"Дэшил Хэммет. Большой налет ("Оперативник агенства 'Континентал'")" - читать интересную книгу автора

Дэшил Хэммет


Большой налет

"Оперативник агенства 'Континентал'"

"The Big Knockover" 1927, перевод В. Голышева

OCR Алексей Несесенко: http://www.geocities.com/SoHo/Exhibit/4256/


Пэдди Мексиканца я нашел в шалмане Лароя. Пэдди, симпатичный аферист,
с виду - король Испании, оскалил в улыбке все свои крупные белые зубы,
толкнул ко мне ногой стул и сказал сидевшей напротив девушке:
- Нелли, познакомься с самым благородным сычом в Сан-Франциско. Этот
дядя сделает для тебя все на свете - лишь бы закатать тебя потом на
пожизненное. - И, повернувшись ко мне, показал на девушку сигарой: - Нелли
Уэйд, и ей ты ничего не воткнешь. Ей работать ни к чему, у нее отец -
бутлеггер.
Нелли: тоненькая девушка в голубом; кожа белая, глаза продолговатые,
зеленые; короткие каштановые волосы. Ее хмурое лицо ожило и похорошело,
когда она протянула мне через стул руку, и мы оба посмеялись над Пэдди.
- Пять лет? - спросила она.
- Шесть, - поправил я.
- Черт, - сказал Пэдди, ухмыляясь и подзывая официанта. - Когда же я
обману хоть одного легавого?
До сих пор он обманывал всех - он ни разу не ночевал в тюрьме. Прейс
Кардиган раздела до нитки пятерых молодых людей в Филадельфии. Мы с Даном
Мори поймали ее, но потерпевшие не захотели давать показания, и ее
выпустили. Девчонке шел тогда двадцатый год, но она была уже ловкой
мошенницей.
Посреди зала одна из артисток Лароя запела: "Скажи, чего ты хочешь, и
я скажу, чего я дам." Пэдди долил джину в стаканы с имбирным ситро,
принесенные официантом. Мы выпили, и я дал Пэдди клочок бумаги, где были
карандашом написаны фамилия и адрес.
- Горячка-Мейкер просил передать, - объяснил я. - Вчера его видел на
Фолсомской даче. А это будто бы его мать, просил тебя заглянуть к ней - не
нужно ли ей чего. Как я понимаю, это значит, что ты должен отдать ей его
долю с последнего вашего дела.
- Ты меня обижаешь, - сказал Пэдди, пряча бумажку и снова извлекая
из-под стола бутылку джина.
Я опрокинул второй стакан и подобрал уже ноги, налаживаясь домой. В
это время с улицы вошли четверо новых посетителей. Узнав одного, я остался
сидеть. Он был высок, строен и наряжен во все, что полагается иметь на себе
хорошо одетому человеку. Остроглазый, остролицый, с тонкими, как лезвия,
губами и остроконечными усиками - Бритва Вэнс. Я удивился: что он делает в
пяти тысячах километров от своих нью-йоркских охотничьих угодий? Пока я
дивился, я повернулся к нему затылком, сделав вид, будто слушаю певицу,
которая пела теперь посетителям: "Стать бы мне бродягой". За ней, в углу, я