"Энн Хэмпсон. Крылья ночи " - читать интересную книгу авторамистера Ангели. Она постучала в дверь, и ее пригласили войти.
Леон стоял у окна. Мелани был виден только его профиль, но у нее перехватило дыхание от благородного достоинства, которым дышало лицо Леонардоса и которое, казалось, поднимало его над всеми другими знакомыми ей мужчинами. Одна рука его лежала на подоконнике, и он, не отрываясь, созерцал гавань с ее впечатляющим венецианским замком, рыжевато-коричневые обветренные бастионы которого вонзались в яркую голубизну моря. - Ты хотел меня видеть? В голосе девушки прозвучало недовольство тем, что хозяин отеля заставлял ее ждать, намеренно игнорируя ее присутствие. Мужчина повернулся, окинул ее высокомерным взглядом и красноречиво посмотрел на часы на стене. - Я послал за тобой десять минут назад, - произнес он спокойным и сдержанным тоном. - Что тебя задержало? - Я заканчивала уборку, - ощетинилась Мелани. - На будущее - не делай так больше. - Пройдя в центр кабинета, он остановился и положил руки на спинку кресла. - Когда я за тобой посылаю, ты выполняешь приказ немедленно. - Сделав ударение на последних словах, Леонардос произнес их с легким акцентом, который можно было бы назвать приятным, если бы не резкий тон и маска холодного превосходства. - Я проинформирован, что во время твоей беседы с мисс Ньюсон прошлым вечером твое поведение было, мягко говоря, оскорбительным. В глазах Мелани вспыхнул гнев, и два красных пятна расцвели на ее щеках. - Она тоже была не особенно вежлива со мной. глаза ее хозяина опасно сузились. - Она сидит там для того, чтобы отдавать распоряжения от моего имени, а не дружески болтать с прислугой. В будущем тебе придется воздерживаться от дерзостей в ее адрес. Ясно? Мисс Роусон глубоко вздохнула, но твердо встретила его взгляд: - Надеюсь, мистер Ангели, что мы правильно поймем, друг друга, чтобы избежать углубления враждебности, которая между нами существует... - Об этом тебе не стоит беспокоиться, - сухо перебил ее собеседник, - поскольку мое мнение о тебе не может стать хуже, чем сейчас. Оно и так предельно низкое. Спокойное презрение мужчины больно задело Мелани, которая привыкла к уважению и восхищению окружающих, вызванному ее талантом модельера. - Возможно, ты, наконец перейдешь к делу и соблаговолишь сообщить, зачем я здесь, - предложила она грубовато, решив сдержать свою злость. - Думаю, ни один из нас не имеет особого желания пребывать в компании другого больше, чем это необходимо. Лицо Леонардоса потемнело, и его голос был подобен острой стали, когда он заговорил: - Думаю, ты забыла, зачем ты вообще приехала в Грецию, так что мне придется немного освежить твою память. Ты со своим братом составила план ограбления моей сестры... - Здесь я вынуждена тебя поправить... Кулак Леона взлетел над спинкой кресла, и мисс Роусон чуть не подпрыгнула, когда он с силой ударил по дереву. |
|
|