"Энн Хэмпсон. Крылья ночи " - читать интересную книгу автора

мистера Ангели. Она постучала в дверь, и ее пригласили войти.
Леон стоял у окна. Мелани был виден только его профиль, но у нее
перехватило дыхание от благородного достоинства, которым дышало лицо
Леонардоса и которое, казалось, поднимало его над всеми другими знакомыми ей
мужчинами. Одна рука его лежала на подоконнике, и он, не отрываясь, созерцал
гавань с ее впечатляющим венецианским замком, рыжевато-коричневые
обветренные бастионы которого вонзались в яркую голубизну моря.
- Ты хотел меня видеть?
В голосе девушки прозвучало недовольство тем, что хозяин отеля
заставлял ее ждать, намеренно игнорируя ее присутствие.
Мужчина повернулся, окинул ее высокомерным взглядом и красноречиво
посмотрел на часы на стене.
- Я послал за тобой десять минут назад, - произнес он спокойным и
сдержанным тоном. - Что тебя задержало?
- Я заканчивала уборку, - ощетинилась Мелани.
- На будущее - не делай так больше. - Пройдя в центр кабинета, он
остановился и положил руки на спинку кресла. - Когда я за тобой посылаю, ты
выполняешь приказ немедленно. - Сделав ударение на последних словах,
Леонардос произнес их с легким акцентом, который можно было бы назвать
приятным, если бы не резкий тон и маска холодного превосходства. - Я
проинформирован, что во время твоей беседы с мисс Ньюсон прошлым вечером
твое поведение было, мягко говоря, оскорбительным.
В глазах Мелани вспыхнул гнев, и два красных пятна расцвели на ее
щеках.
- Она тоже была не особенно вежлива со мной.
Девушка попыталась скрыть раздражение в голосе, но потерпела неудачу, и
глаза ее хозяина опасно сузились.
- Она сидит там для того, чтобы отдавать распоряжения от моего имени, а
не дружески болтать с прислугой. В будущем тебе придется воздерживаться от
дерзостей в ее адрес. Ясно?
Мисс Роусон глубоко вздохнула, но твердо встретила его взгляд:
- Надеюсь, мистер Ангели, что мы правильно поймем, друг друга, чтобы
избежать углубления враждебности, которая между нами существует...
- Об этом тебе не стоит беспокоиться, - сухо перебил ее собеседник, -
поскольку мое мнение о тебе не может стать хуже, чем сейчас. Оно и так
предельно низкое.
Спокойное презрение мужчины больно задело Мелани, которая привыкла к
уважению и восхищению окружающих, вызванному ее талантом модельера.
- Возможно, ты, наконец перейдешь к делу и соблаговолишь сообщить,
зачем я здесь, - предложила она грубовато, решив сдержать свою злость. -
Думаю, ни один из нас не имеет особого желания пребывать в компании другого
больше, чем это необходимо.
Лицо Леонардоса потемнело, и его голос был подобен острой стали, когда
он заговорил:
- Думаю, ты забыла, зачем ты вообще приехала в Грецию, так что мне
придется немного освежить твою память. Ты со своим братом составила план
ограбления моей сестры...
- Здесь я вынуждена тебя поправить...
Кулак Леона взлетел над спинкой кресла, и мисс Роусон чуть не
подпрыгнула, когда он с силой ударил по дереву.