"Энн Хампсон. Над сладким Босфором " - читать интересную книгу автора

увидела Крейга и Диану вместе...
Она постаралась перенести внимание на других танцующих; какой-то
внутренний голос говорил ей, что она не должна думать о Крейге. Но ее взгляд
поневоле тянулся к ним. Как они счастливы! Крейг прижимал Диану к себе, а
она выглядела такой молодой... и держалась так же. Крейг тоже казался моложе
и мягче, чем Джанет могла себе представить. Они приблизились; Крейг на
мгновенье остановился и погрозил Диане пальцем. Его глаза стали строгими.
Глаза Дианы смеялись, но она воскликнула с притворным протестом:
- Я знаю, ты так и сделаешь! Но я обещаю поступить по-твоему.
- Тебе лучше послушаться, - сказал он сурово. - Я не хочу, чтобы ты
заболела. Береги себя, слышишь?
- Хорошо... Я же обещала, - сказала она покорно, затем добавила: - Из
тебя получится на редкость деспотичный муж...
Дальше Джанет не слышала, потому что Крейг закружил Диану в танце, и
они удалились. Только их смех долетел до нее.
Да, они опять были молоды, влюблены, нежно подшучивали друг над
другом - за эти короткие мгновения они пытались наверстать то, что потеряли
за долгие годы.
Марк и Тони пошли пригласить кого-нибудь на танец, а Джанет осталась
наедине с миссис Флеминг, которая тоже слышала разговор между Дианой и своим
сыном. Она глубоко вздохнула и спросила Джанет, знает ли она о Рое, муже
Дианы, и его болезни.
- Марк рассказывал мне. Это так печально...
- Печально для Роя? Могло быть гораздо хуже, но ему повезло: он женился
на Диане. - В голосе миссис Флеминг звучало сожаление, но Джанет послышалось
и другое: что-то похожее на гнев и горечь. Она, видимо, считала, что с ее
сыном обошлись нечестно. - Рой, конечно, щедр и великодушен, но он лишил
бедную Диану ее молодости.
Джанет стало не по себе; она даже обрадовалась, когда подошел Марк и
пригласил ее танцевать. Танец немного успокоил ее, но какой-то осадок
остался, и остаток вечера оказался испорчен. Крейг тоже пригласил ее на один
танец, но держался как-то безразлично; ей показалось, что он пригласил ее
только из вежливости.
Джанет с Марком подошли к стойке бара, вскоре к ним присоединились
Крейг и Диана. Марк сразу же пригласил Диану на танец, и Джанет повернулась,
чтобы посмотреть на них. "Они тоже были бы красивой парой", - подумала она,
но тут ход ее мыслей изменился - она заметила выражение, с каким Крейг
смотрел на танцующих. Его глаза как-то странно заблестели. Неужели он
ревновал Диану к Марку?
Он взглянул на Джанет, но мысли его были далеко, казалось, он все еще
думает о Марке и Диане. Он довольно долго молчал, но когда наконец
заговорил, все его внимание было обращено к Джанет.
- Устала?
Неужели она так ужасно выглядит? Диана никогда и никому не показалась
бы уставшей... или несчастной. Джанет заставила себя улыбнуться.
- Немного, - призналась она. - Здесь очень душно.
- Ну, это, по крайней мере, легко поправить. Выйдем на воздух.
Они вышли на балкон. Внизу, в водах Босфора, отражались звезды и
фонарики неисчислимых рыбачьих лодок.
- Здесь гораздо лучше. А ты заметил, что в зале жарко? Он кивнул.