"Дэнис Хэмптон. Обольщение миледи ("Воины, 13 век" #2) " - читать интересную книгу автора

Дверь за ним с громким стуком захлопнулась. Шум снова стих до
приглушенного ропота. С другой стороны стола Рейнер скрестил руки,
прислонившись бедром к краю. Поза казалась непринужденной, но выражение лица
шерифа выдавало владевшее им беспокойство. Из опыта своего многолетнего
знакомства с ним Адельм знал, что даже в страхе Рейнер стремится просчитать,
как использовать разговор, чтобы снова заставить сына слепо повиноваться.
- Что за срочность? - справился Рейнер, скрывая за грубостью
нервозность.
Адельм напомнил себе, что должен расставить силки с величайшей
осторожностью.
- Скажи, Бога ради, зачем ты отправил ублюдка Хейдона в Конитроп? Ведь
он жаждет нашей крови, милорд. - Адельм произнес с нескрываемым сарказмом
"милорд", обращение к отцу, купленное за деньги и, следовательно,
временное. - Думаешь, он будет сидеть сложа руки? Как бы не так. Наверняка
начнет повсюду совать свой нос и вынюхивать.
- По этой причине он и должен находиться в Конитропе, где Элиан будет
следить за каждым его шагом, - возразил Рейнер.
Напоминание о том, как отец использовал сестру, вызвало в Адельме
вспышку гнева иного свойства.
- А что, если рыцарь предпочтет отомстить тебе, использовав ее? Ты
слишком долго позволял моей сестре жить, как ей вздумается. Она давно забыла
природную женскую осторожность. Ей не придет в голову спрятаться, чтобы он
не смог до нее добраться.
Намек на потенциальную угрозу чести дочери заставил Рейнера улыбнуться,
хотя признаки радости на его лице не отразились.
- Возможно, Господь не позволит ей вспомнить, как подобает вести себя
женщине в подобных случаях. Как ты полагаешь, зачем я потребовал от нее
следовать с ним в Конитроп? Разве ты не заметил, как он смотрел на нее в
ледохранилище? - Рейнер усмехнулся, словно считал невозможным, чтобы мужчина
нашел привлекательной его чересчур высокую дочь. - Будет славно, если
бастарду удастся ее соблазнить. Мужчина делится со своей возлюбленной
тайнами, которые никому другому не выдаст, а она, в свою очередь, сообщит их
нам.
- Элиан на обольщение не поддастся, - возразил Адельм, жалея сестру.
Добрая и заботливая, она заслуживала лучшего отца, чем Рейнер.
- Тогда молись, чтобы он изнасиловал ее, - рявкнул в ответ Рейнер. - В
этом случае Элиан возненавидит его всем сердцем и как пить дать зарежет.
Опять же, наша дилемма разрешится. А теперь не трать мое время и свои силы
на переживания из-за Элиан. - Рейнер стиснул зубы. - Подумай лучше о нас.
Если отпрыск лорда окажется благородным, Элиан не сможет пронюхать, что он
замышляет, и мы пропали.
Адельм издал громкий смешок:
- Как легко ты жертвуешь своими детьми, Рейнер. Теперь, когда ты нашел
применение Элиан, один я остаюсь орудием в твоих руках. Интересно, когда и
как отдашь ты и меня на заклание ради осуществления своих планов?
- Ты что, рехнулся? - буркнул отец. Он выпрямился и опустил руки. - Я
никогда не посмею предпринять что-либо против тебя. Мы навеки связаны с
тобой своими деяниями. Ты и я.
- В самом деле? - Адельм скептически нахмурил лоб. - Ты был очень
осторожен, Рейнер. Я считал тебя мудрым, когда ты говорил, чтобы мы не