"Кнут Гамсун. Виктория" - читать интересную книгу автора


Большая книга вышла в свет - целое царство, маленький мир изменчивых
настроений, голосов и картин. Книгу покупали, читали, откладывали в
сторону. Прошло еще несколько месяцев. К осени Юханнес выпустил новую
книгу. И что же? Теперь его имя было у всех на устах, к нему пришел успех,
новая книга была написана на чужбине, вдали от привычной обстановки, она
была крепкая, как выдержанное вино.
"Дорогой читатель, перед тобой повесть о Дидерике и Изелине. Повесть,
написанная в счастливое время, в пору пустячных горестей, когда любая ноша
кажется легкой, написанная от полноты души повесть о Дидерике, которого
господь поразил любовью".
Юханнес жил за границей, никто не знал где. И прошло больше года,
прежде чем это стало известно.


- Никак, стучат в дверь? - говорит однажды вечером старый мельник.
И оба они с женой умолкают и прислушиваются.
- Да нет никого, - говорит жена. - Уже десять часов, вот-вот стемнеет.
Проходит несколько минут.
В дверь стучат - на этот раз громко и решительно, словно набрались
наконец храбрости. Мельник открывает дверь. На пороге стоит дочь хозяина
Замка.
- Не бойтесь, это я, - говорит она, а сама робко улыбается. Она входит
в комнату, ей предлагают стул, но она не садится. На плечах у нее только
теплый платок, а обута она в открытые туфли, хотя весна еще не настала и
на дорогах слякоть.
- Я хотела вас предупредить, весной сюда приедет лейтенант, - говорит
она. - Лейтенант - мой жених. Наверное, он будет стрелять вальдшнепов. Вот
я и хотела вас предупредить, чтобы вы не пугались.
Мельник и его жена удивленно смотрят на Викторию - не в обычае хозяев
Замка предупреждать, когда их гости вздумают стрелять дичь в лесу и на
лугах. Они смиренно благодарят ее: "Спасибо за вашу доброту".
Виктория повернулась к двери.
- Я только за этим и пришла. Подумала, вы люди пожилые, будет лучше,
если я скажу заранее.
Мельник отвечает:
- Спасибо, что побеспокоились о нас, фрекен! Не промочила ли фрекен
туфельки?
- Нет, на дороге сухо, - коротко говорит она. - Да и вообще я хотела
пройтись. Спокойной ночи.
- Спокойной ночи.
Она поднимает щеколду и открывает дверь, но вдруг, обернувшись на
пороге, спрашивает:
- Да, а что Юханнес? У вас не было от него вестей?
- Нет, не было. Спасибо на добром слове, фрекен. Не было.
- Наверное, он скоро приедет. Я думала, может, он вас известил.
- Нет, он не писал нам с прошлой весны. Должно быть, он за границей.
- Ну да, я знаю, что он за границей. Ему там хорошо. Он сам пишет в
книге, - для него настала пора пустячных горестей. Стало быть, ему хорошо.
- Ох, дай-то господи! Мы его ждем. Только не пишет он нам, да и никому