"Лори Хэндленд. Сердце в подарок " - читать интересную книгу автора

было так же несложно, как и громкий, рокочущий голос.
- Не припомню, чтобы ваше имя значилось в документе на право владения
"Серкл-Эй", Диллон. Когда я просматривала его в последний раз, то вроде бы
значилась единственной владелицей ранчо. В качестве таковой я имею право
нанимать, кого пожелаю.
- Но вора - да еще южанина... Нам придется постоянно присматривать за
ним, иначе он нас обворует до последней нитки.
Диллон снял свою соломенную шляпу и вытер пот со лба.
- В таком случае он обворует до нитки меня Мне кажется, что мистер
Бэннер будет работать у нас прекрасно. В нашей жизни должно быть место
христианскому милосердию, Диллон, если вы когда-нибудь слышали об этом.
Кэтрин сдержала улыбку.
- Христианскому милосердию? - фыркнул он. - Не заметил я что-то
христианского милосердия в том, как вы бросили меня в городе. Может, вы
скажете, как же я должен был добираться сюда без лошади? Или вы были слишком
заинтересованы в том, чтобы возвратиться сюда с господином Южным Вором
наедине? Если бы я знал, что вам так необходим мужчина, я бы вам давно уже
помог.
Кэтрин охнула, потрясенная такой неслыханной наглостью. Управляющий
всегда был груб, но никогда не оскорблял ее лично. Прежде чем она успела
дать отповедь, Джейк схватил Диллона за ворот рубахи и поднял его над
землей:
- Извинись.
Слово это прозвучало тихо, но жутко.
Диллон брызгал слюной и кашлял, а цвет лица его изменился с
темно-красного на пятнисто-бордовый.
- Ну, живее!
- Вряд ли он вообще сможет говорить, если вы и дальше будете так
сжимать ему горло, - задумчиво заметила Кэтрин.
Джейк ослабил хватку, однако по-прежнему смотрел на Диллона, вперившись
ему прямо в лицо.
- Дама ждет. Ну!!!
Диллон потер горло и отступил подальше от Джейка.
- Я и не знал, что вам нравятся крутые парни. Зачем он вам? Я сам вас
устрою.
Джейк схватил Диллона за глотку, прежде чем тот закончил фразу.
- Оставьте его.
В голосе Кэтрин прозвучало уныние, и Джейк повернулся к ней:
- Миссис?
Кэтрин тяжело вздохнула и посмотрела на мужчин. Она понимала, что с
ними будут неприятности, но не ожидала, что так скоро.
- Диллон, в один прекрасный день ваши грязные мысли заведут вас в беду,
из которой вам не выбраться. Джейк благодарен мне за то, что я спасла ему
жизнь, и я уверена, что он мне неприятностей не доставит. Джейк здесь для
того, чтобы работать. Я хочу, чтобы отношение к нему было такое же, как и к
любому другому работнику ранчо.
Она пошла было прочь, но затем остановилась. Наглость Диллона должна
быть наказана - и немедленно.
- Джейк, продолжайте свою работу. Диллон, идемте со мной.
Когда они отошли достаточно далеко для того, чтобы Джейк не мог их