"Ширл Хенке. Огонь в крови " - читать интересную книгу автора

- Боюсь, флердоранж вряд ли относится к числу моих любимых духов,-
суховато заметил он.- Кстати, вы не похожи на горничную. Могу я надеяться,
что вы присланы в подарок от моего нанимателя?
Лисса, как ни старалась, не могла оторвать взгляда от блестящего тела.
Соблазнительные узоры из мыльных пузырьков, лопавшихся на плечах, буквально
манили, пальцы сами тянулись прикоснуться, пробежаться по тугим литым
мышцам. Наконец Лиссе удалось обрести голос:
- Что вы делаете в моем номере? - задыхаясь, еле выговорила она.
- Ваш номер? Ключ дали мне.
В голосе Джесса звенели веселые нотки.
- Во всяком случае, вы им не пользуетесь! - негодующе отрезала она,
заливаясь краской.- Дверь была незаперта! Этот номер отец обычно заказывает
для меня! Естественно, я предположила, что...
- Вы, естественно, вошли без спросу и распахнули дверь ванной, услыхав
плеск воды, - бесцеремонно перебил он, все еще улыбаясь.- Привыкли
подглядывать, как моются мужчины?
И не успела Лисса пробормотать что-то, он сделал вид, что встает:
- Дорогая, пока вы не ушли, будьте так добры дать мне вон то полотенце.
Лисса молниеносно повернулась и исчезла под раскаты сочного мужского
смеха.
"Что за великолепная кошечка", - подумал Джесс, смывая пену и вытираясь
насухо, и, поскольку еще одно появление прелестной, но незванной гостьи было
вряд ли возможным, прошествовал в роскошно обставленную гостиную, запер
дверь номера и с бритвой в руке вернулся в заполненную паром ванную, чтобы
закончить туалет.
Доставая из гардероба развешанные рассыльным чистую сорочку и брюки,
Джесс продолжал размышлять об огненноволосой незванной гостье. С первого
взгляда понятно, что не горничная... Дорожный льняной костюм
рыжевато-песочного цвета был чересчур дорогим для простой служанки, да и
белые руки не знали тяжелого труда. Может, очень дорогая шлюха? Что-то
сомнительно. Краска на щеках говорила о невинности и отсутствии опыта, но
эти голодные золотистые глаза...
Джесс весело хмыкнул. Даже волчица взирает на теленка с меньшим
интересом, чем эта рыженькая малышка рассматривала его в ванне. Просто сама
просится в руки, налилась как спелое яблочко!
Но прежде чем Джесс примет неосознанное приглашение, необходимо узнать,
кто она такая. Человек его круга может налететь на кучу неприятностей из-за
богатой белой леди, если даже та сама вешается на шею. Может, после ужина
стоит отправиться в самый большой салун в городе и навести справки. Красотка
с такими необычными волосами, несомненно, должна быть хорошо известна на
такой территории, как Вайоминг, где женщин гораздо меньше, чем мужчин.
Джесс придирчиво рассматривал свое отражение в зеркале. Черный костюм
из домотканого сукна делал его похожим на священники... или политика.
Несколько секунд он размышлял, взвешивая, не стоит ли взять с собой
самовзводный кольт-лайтнинт (Молния (англ.)) сорок первого калибра, но
решил, что не стоит. В конце концов, это самый шикарный отель Шайенна, а сам
Джесс ужинает с одним из богатейших скотоводов. На этой территории для таких
людей существовали неписаные законы - в их обществе даже самые отъявленные
забияки старались вести себя как можно тише. Владельцы огромных ранчо были
слишком могущественны, и кара за любой неосторожный поступок неудачливого