"Ширл Хенке. Гордость и целомудрие " - читать интересную книгу автора

Но его обидчик уже успел перенести свою ярость на женщину. Они сошлись
в рукопашной. Не прошло и секунды, как женщина лишилась своих массивных
очков с толстыми стеклами. Они отлетели куда-то в толпу. Зеваки разразились
дружными воплями, будто услышали стартовый колокол на лошадиных бегах. Рев
толпы перекрыл пронзительный звук свистка полицейского, но, несмотря на то,
что от этого у многих заложило уши, никто и не подумал успокоиться. Джим
Баркер схватил в охапку свою противницу и стал трясти ее, как мешок с
отрубями.
Возмущенный столь грубым обращением с дамой - пусть даже она напала на
матроса первой, - американец обошел растерянного священника и схватил
обидчика за ворот засаленной робы. Детина переключил свое внимание на нового
противника, но не успел, и охнуть, как левый кулак американца врезался в его
мясистый нос. Матрос покачнулся и сделал шаг назад, как вдруг возбужденная
толпа дружно подалась вперед, поглотив и его, и священника.
Американец оглянулся в поисках женщины - неужели и она тоже пропала? Но
в ту же секунду увидел несчастную дурочку на земле, прямо под ногами у
зевак. Она шарила рукой вокруг себя, стараясь нащупать пропавшие очки.
- Тебя же затопчут, чудачка! - Все еще ругаясь про себя, американец
схватил незнакомку за талию и вытащил ее из толчеи.
Пока молодой человек старался выбраться из толпы, прижимая к себе свою
ношу, с головы незнакомки слетела бесформенная шляпа, которая прикрывала
расчесанные на прямой пробор тусклые темные волосы. Длинные пряди были
кое-как заплетены в две косы и закреплены узлом на затылке. Сначала он
принял ее за преданную супругу проповедника, но при ближайшем рассмотрении
понял, что имеет дело с совсем юной особой.
- С самого дня творения свет не видывал такого гнусного, развратного
типа, как ты! Не смей ко мне прикасаться, мерзавец! - Она никогда бы не
подумала, что служивший долгое время в порту заплывший салом полицейский
окажется таким проворным и мускулистым! Ее левая рука с зажатым в ней
тяжелым молитвенником описала широкую дугу и угодила точнехонько в левый
глаз мерзкому обидчику. Но уже через секунду он умудрился вырвать ее
оригинальное оружие и отшвырнуть его в сторону.
Она вертелась и отбивалась как бешеная, не без сноровки пустив в ход
свои длинные ноги, обутые в грубые башмаки с массивными деревянными
подметками. Хряск! Одна нога с треском угодила мерзавцу по коленной чашечке.
Воодушевленная его невнятными ругательствами, она извернулась, готовясь
выцарапать обидчику его бесстыжие глаза. Все еще чертыхаясь, он опустил ее
на землю, так и не позволив ей располосовать себе лицо.
- И у тебя еще поворачивается язык называть себя стражем порядка, Гарри
Рексэм! Человек, облеченный саном, подвергся гнусному нападению, а ты в это
время сражаешься с ни в чем не повинной беспомощной женщиной! Ну так знай,
что я...
Вдруг раздался новый оглушительный свисток. Женщина растерянно
захлопала глазами и попыталась прищуриться, чтобы разглядеть нависшего над
ней незнакомца. Несмотря на то, что она отличалась чрезвычайно высоким
ростом, этот человек оказался выше ее на добрых шесть дюймов.
- Вы... вы не констебль... не Гарри Рексэм? - растерянно пробормотала
она.
- Насколько я знаю - нет, - сердито буркнул американец. Женщина,
краснея от стыда, принялась шарить в объемной серой сумке. Это выглядело