"Барбара Ханней. Манящая опасность [love]" - читать интересную книгу автора

припарковала машину и открыла дверцу.
Начинается!
Тереза старалась убедить себя, что нужно всего лишь войти в дом и
поприветствовать давнего друга семьи. Но ей было бы легче окунуться в
реку, кишащую крокодилами, или попасть в кабинет зубного врача.
Дрожа от волнения, Тереза последовала за матерью в дом. Молча они
миновали сиявшую чистотой кухню и устланный коврами холл.
Внезапно Тереза услышала голос Айзека, знакомый, глубокий,
раскатистый. Ее сердце болезненно сжалось, но, сделав еще несколько шагов,
Тереза с удивлением поняла, что на нее вдруг снизошло спокойствие, как
будто кровь в жилах вдруг превратилась в жгучий подогретый мед.
Можно подумать, что она приняла успокоительное. Тереза оказалась в
состоянии бросить сумку на столик и подойти к двери с такой же легкостью,
как в те времена, когда была беззаботной девчонкой.
Возможно, так же чувствует себя муха, попав в паутину, подумалось ей.
Возможно, люди, идущие на эшафот, испытывают это странное спокойствие в
последние минуты жизни...
Вся ее тревога исчезла при звуке голоса Айзека, и сейчас Тереза была
просто-напросто довольна, нет - переполнена радостью от предстоящей
встречи со своим названым братом.
Тереза нашла его взглядом. Айзек стоял, прислонившись к перилам, и
пятна солнечного света, падавшие на него, подчеркивали то высокий лоб, то
угловатые очертания фигуры, над которой будто бы потрудился вдохновенный,
но ужасно нетерпеливый скульптор. Только линии чувственных губ были
четкими и плавными.
Волосы у него отросли. Черные и вьющиеся, они доходили до плеч и
делали его похожим на цыгана или на лихого пирата. От Айзек исходило
всегда неуловимое ощущение опасности, которое привлекало ее.
Конечно, не могло быть и речи о каких-то сравнениях, но Терезе сразу
пришло в голову, что едва ли можно найти человека, столь непохожего на
Пола.
У Пола Хаммонда было круглое спокойное лицо со светло-серыми глазами.
Черты лица Айзека были резкими, почти грубыми, а из-под густых сросшихся
бровей сверкали черные глаза. Даже сейчас, когда Айзек стоял в тени,
Тереза уловила их блеск.
Вдруг, неожиданно для самой себя, она рванулась вперед, к нему.
- Айзек!
Сколько раз она представляла себе эту встречу! Теперь же, когда
встреча произошла, Тереза повела себя совершенно неожиданно, не так, как
собиралась.
Она не давала себе времени задуматься о последствиях, а просто,
подбежав, спрятала лицо у него на груди, в ожидании, что он обнимет ее,
как бывало раньше.
Прижавшись к Айзеку, Тереза почувствовала, как по его телу прошла
дрожь. Но он отнюдь не собирался заключать ее в объятия. Подняв глаза, она
уловила секундное замешательство на его лице, которое скрылось за маской
равнодушия и отчужденности.
Айзек отшатнулся, будто испугавшись ее вторжения в свой мир, и тот
крохотный проблеск надежды, который жил в ней все эти годы, исчез в один
миг.