"Барбара Ханней. Манящая опасность [love]" - читать интересную книгу автора

серьезным. - Но путешествие - это не всегда перемещение в пространстве и
любование пейзажами, - произнес он неожиданно громко, прислонившись к
перилам рядом с ней. Тереза от неожиданности ахнула. Когда он заговорил
снова, его голос был не громче шепота. - Дальние путешествия можно
совершать, даже стоя на месте, - погружаясь в свое сознание.
Казалось, Айзек видит насквозь. Но Тереза знала - ему не под силу
проследить направление ее мыслей за последние девять лет - все они, от
начала и до конца, были связаны с ее любовью к нему.
Я пойду за тобой куда угодно! - хотела крикнуть Тереза.
Это желание ошеломило ее. Она отвела глаза, чтобы скрыть
замешательство, и сделала отчаянную попытку быть поразговорчивее.
- Видимо, беседа с папой настроила тебя на философский лад?
Айзек неестественно рассмеялся.
- Возможно. - Он глубоко вздохнул и потянулся, расправив плечи,
отчего его короткая рубашка задралась, открыв полоску загорелой кожи.
Тереза снова подняла на него глаза, о чем тут же пожалела.
Айзек смотрел на нее так, будто она оправдала его худшие опасения.
- Разумеется, мне не следовало забывать, что с Королевой Холма нельзя
быть глубокомысленным. Необходимо быть спокойно-приземленным, не так ли?
Тереза увидела горькую усмешку на его потемневшем лице, точь-в-точь
как в то ужасное утро перед его отъездом. Внезапная враждебность Айзека
затронула ее так же сильно, как и тогда, в то хмурое ноябрьское утро,
когда он обвинил ее в бездушии и мещанстве. "Разумеется, немыслимо для
такой утонченной барышни связаться с типом, который только что из грязи
вылез", - бушевал он.
Ее передернуло, когда она вспомнила его упреки. Ведь помимо всего
прочего, Айзек приписал ей снобизм. Тогда он в последний раз назвал ее
Королевой Холма. Теперь это впервые прозвучало, как настоящее оскорбление.
Тереза закрыла глаза, чтобы сдержать навернувшиеся слезы. Сейчас,
конечно, не время давать волю своему негодованию.
- Не знаю насчет приземленности, но разве плохо стремиться к тому,
чтобы в жизни было меньше огорчений? - за напускной беззаботностью
скрывалась тревога.
- Совершенно верно. - Айзек еле заметно пожал плечами.
- Знаешь, как говорят? Не беспокойся, будь счастлив.
- Значит, ты все время радостна и счастлива?
- Можно подумать, тебя это волнует! - огрызнулась она, сверкнув
глазами. - После того, как ты испарился на столько лет!
На лице Айзека снова появилась невеселая улыбка; он, прищурившись,
покачал головой.
Опасаясь, что ее храбрость может исчезнуть, Тереза тут же задала
самый главный для нее вопрос:
- Зачем ты вернулся?
Но ответа не получила. Их беседу прервал громкий, злобный лай собаки.
Он раздавался откуда-то с дороги.
- Похоже, это Дьявол. - Айзек бросился на другой конец веранды.
Движимая любопытством, Тереза последовала за ним. Перегнувшись через
перила, они могли видеть часть дорожки к дому.
Пес натягивал привязь, рычал и лаял, как бешеный, отчаянно пытаясь
выскочить из машины. Казалось, он хочет на кого-то напасть.