"Стивен Хантер "Снайпер"" - читать интересную книгу автора

Стивен Хантер.

Снайпер

Stephen Hunter "Point of impact"
Перевод с английского Игоря Евтишенкова.
Издательство "Новости", Москва, 1994 г.
Серия "Мировой бестселлер".
Оцифровка и корректура "AKAPO station" 25/12/98 г.


Глава 1

Был ноябрь, холодный и дождливый месяц на западе
Арканзаса. Вслед за отвратительной ночью наступал не менее
отвратительный рассвет. Мокрый снег с дождем свистел между
соснами, скапливаясь на верхушках торчащих из земли камней;
прямо над головой проносились сердитые облака. Время от времени
ветер порывами налетал на каньоны и, проносясь между
деревьями, рассеивал мокрый снег, как пушечный дым. До
наступления охотничьего сезона оставался один день.
Боб Ли Суэггер расположился сразу за последним подъемом,
ведущим в долину Большой Сделки, которая находилась высоко в
горах Уошито и была ровной, как крышка стола. В полном
молчании и абсолютной тишине он сидел напротив старой сосны,
поставив между коленей винтовку. Это был главный дар Боба -
умение хранить тишину. Он нигде этому не учился, просто черпал
силы из какого-то собственного потайного внутреннего источника,
никогда не реагирующего на внешние раздражители. Тогда, во
Вьетнаме, о нем ходили легенды из-за того, что он, как зверь,
мог полностью замереть и продолжительное время сохранять
абсолютную, можно сказать, мертвую неподвижность.
Холод забрался к нему под гамаши и, дойдя до короткой
куртки, стал проникать под нее, поднимаясь по позвоночнику
как маленькая пронырливая мышка. Стиснув зубы, он поборол
настойчивое желание застучать ими от холода. Время от времени
от полученной давным-давно раны начинало ныть бедро. Но он
приказал мозгу не обращать внимания на эту боль. Сейчас он был
выше собственных неудобств и желаний. Его мысли были совсем в
другом месте. Он поджидал Тима.
Понимаете, если бы вы были одним из тех немно-
гочисленных - может быть, двух-трех - мужчин, с которыми он
вообще разговаривает в этом мире - старым Сэмом Винсентом,
бывшим прокурором графства Полк, или, может быть, доктором Ле
Мьексом, дантистом, или Верноном Теллом, шерифом, - то тогда
он сказал бы вам, что нельзя взять и просто так выстрелить в
животное. Выстрелить - это слишком просто. Любой городской
фраер может сидеть в засаде и, попивая горячий кофе, ждать,
пока самка оленя гордо пройдет рядом с ним, причем настолько
близко, что ее можно коснуться рукой. Только тогда он выставит