"Элизабет Харбисон. Пожалуйста, не уходи " - читать интересную книгу автора - При всем моем уважении, мистер Грей, трудно оставаться равнодушной к
выражению такой явной неприязни. Он кивнул, признавая ее правоту. На его лице появилась усмешка, и Лорел поразилась - перед ней стоял настоящий злодей. Но чертовски красивый злодей, созналась она себе. - Я вам сейчас объясню. Миссис Дэниэлз связалась с агентством в Манхэттене с просьбой прислать к нам няню для шестилетней девочки как можно скорее. Ей прекрасно были известны мои требования - я неоднократно их повторял, - что это должна быть опытная женщина... - мужчина кинул на Лорел быстрый взгляд, - и в летах. Однако же вы здесь. Конечно, у него свой взгляд на воспитание дочери. Он имел на это право, и Лорел не могла этого не признать. - Мистер Грей, я знаю, у вас есть собственное мнение на то, как должна воспитываться Пенни. Но я не думаю, что ей нужен строгий надзор. Ваша Пенни - очень независимая и серьезная девочка. Вы меня простите, но единственное, чего ей не хватает, так это родительской любви и ласки, чтобы почувствовать себя в безопасности. - Она ни в чем не испытывает недостатка и знает - любое ее желание будет исполнено, - сухо ответил Чарльз. - Неужели вы не понимаете, о чем я говорю? - Лорел нахмурилась. - Никто не спорит, что материально она более чем обеспечена. Но речь идет о родительской любви. Чарльз сдвинул брови. Похоже, услышанное ему не понравилось. Придется подойти с другой стороны, чтобы ненароком не вызвать его недовольство. протянула Лорел. - Полтора года, - неохотно уточнил мужчина, опуская голову. Воцарилось напряженное молчание. Внезапно Лорел почувствовала себя неуютно, словно в кухню ворвался кто-то третий и встал между ними. Его жена! - сверкнуло яркой вспышкой у нее в мозгу. Ну, конечно! Не только Пенни, Чарльз тоже все еще тяжело переживает утрату близкого человека. Возможно, ему нелегко видеть в доме незнакомую молодую женщину, тогда как его жена... - Мне очень жаль, - тихо сказала Лорел. - Должно быть, это стало для вас ударом... - И с жаром продолжила: - Если вы только позволите мне помочь, я буду счастлива подарить Пенни свою любовь. Ей будет легче смириться с утратой, если она убедится, что нужна и любима. Тогда вы сможете... Чарльз отвел глаза, и девушка смешалась. Что она хотела сказать? Что, если забота о дочери ляжет на ее плечи, у него будет время оплакивать свою жену? Это прозвучало бы слишком жестоко. Лучше не перегибать палку. Она и так задела еще не до конца зажившую рану. Может, вообще не стоило затрагивать эту тему? Но теперь уже поздно. Когда мужчина снова посмотрел на нее, Лорел ожидала увидеть в них боль или гнев, но его глаза были холодными и непроницаемыми. Последующие его слова повергли ее в шок. - Как вы помните, мисс Мидлэнд, срок вашего контракта истекает через месяц, а возможно, и раньше, если мне удастся найти подходящего человека на ваше место. Лорел не ожидала такого удара. Когда ей уже начало казаться, что все |
|
|