"Элизабет Харбисон. Пожалуйста, не уходи " - читать интересную книгу автора

Чем больше Чарльз думал о том, что случилось на празднике, тем сильнее
он хотел разгадать эту загадку. Лорел была не робкого десятка. Но, услышав
слова цыганки, она по-настоящему испугалась.
Он никогда не верил в гадание. Цыганка сказала, что он не любил
Анжелину. Это так, но нельзя исключать вероятность того, что гадалка
говорила наугад и ей просто повезло.
Мужчина вернулся мыслями к своему браку. Их союз с Анжелиной был не по
любви - просто еще одна деловая уступка. В результате этой сделки произошло
слияние компаний, от которого выиграли обе семьи. Мужчина не сомневался -
будь Анжелина сейчас жива, они бы уже разбежались.
В первые год-полтора они были любовниками. Совсем недолго - внезапная
страсть охватила обоих, и итогом этой страсти стала Пенни. Беременность
Анжелины протекала тяжело, и к тому времени, как Пенни появилась на свет,
отношения между ее родителями переросли в чисто дружеские. Немного
оправившись от родов, Анжелина увлеклась другим мужчиной.
Ни один из них не сожалел о случившемся. Дела шли хорошо, компания
процветала. В финансовом положении они стали еще более независимыми людьми,
продолжая оставаться друзьями.
Болтовня цыганки ничего общего с этим не имела - так, просто глупая
любовная чушь, которую обожают люди.
После того, как я найду подходящую няню, Лорел уедет. О чем тут еще
говорить?
К поиску Чарльз приступил уже на следующий день.
Первой претенденткой на место няни стала высокая полная женщина с
чопорным выражением на лице, говорившая с сильным британским акцентом. Ей
было шестьдесят пять. Однако все сразу пошло не так, как предполагал Чарльз.
Едва усевшись в предложенное им кресло, она напористо заявила:
- Должна сказать, я не одобряю алкоголь, мистер Грей.
- Великолепно, мисс Стерн, - он несколько опешил от столь яростного
начала, - я также предпочитаю иметь дело с трезвыми женщинами, особенно если
мне нужно доверить им свою дочь.
- Вы меня не поняли, мистер Грей. Я хотела сказать, что не выношу
людей, употребляющих алкоголь, - она обвиняюще посмотрела на него. - И мне
не нравится, что ваша компания занимается производством вин.
- Совершенно верно, мисс Стерн! Именно производством, а не
потреблением. Это, как вы знаете, мой бизнес, а не времяпровождение, - сухо
добавил мужчина.
Может, это и лучше, подумал он - сразу установить жесткие правила в
отношении спиртных напитков. Так ему удастся избежать головной боли в
будущем.
Мисс Стерн отчетливо фыркнула, но согласно кивнула.
- Поймите правильно, я не хотела оскорбить вас. Я предъявляю свои
требования сразу, чтобы больше к ним не возвращаться. Детям нужна строгая
рука и здоровое питание.
- И что предлагаете вы?
- Неукоснительное соблюдение распорядка дня: подъем в шесть тридцать, в
семь часов завтрак - овсяная каша с молоком и никакого сока! Сладкое портит
зубы. По возращении из школы - полдник, затем работа на свежем воздухе...
Голос ее ни разу не сбился - видно, она давно уже все продумала, вплоть
до мелочей. Чарльз невольно подумал, что Лорел не одобрит его выбор -