"Ричард Хардвик. Убийство на косе Дейви Джоунс " - читать интересную книгу авторабыл: рядом с Кальхауном. Он и Кальхаун вместе! Дан вздохнул и
повернулся ко мне: - Составь протокол, Пит, и пусть Дикус подпишет его. Опуская в ящик стола протокол с признанием Дикуса, Дан не выглядел очень довольным собой. Он мрачно взглянул через плечо на возвратившегося Джерри, после того как тот запер Троя в камере. - Дан, послушай, почему он держал Кальхауна в том пруде с четверга до понедельника? - проговорил озадаченный Джерри. Дан поднялся с кресла и медленно подошел к автомату с водой. - Тело должно было выглядеть так, будто оно некоторое время находилось под водой, не правда ли? Кроме того, это наиболее надежное место, которое Дикус смог найти: заброшенный остров, маленький пруд, где тело никуда не могло деться, и полным-полно водяных лилий, прикрывающих труп от взгляда случайного прохожего. Я проглотил слюну и произнес: - А не рисковал ли он, сбрасывая тело с воздуха, вместо того чтобы совершить посадку и расположить его на песке так, как он хотел? Дан наполнил водой пластмассовый стаканчик и пристально посмотрел на меня. - Если бы он посадил самолет, Пит, остались бы следы от шасси, поскольку в этот момент был отлив. Если бы он стал ждать новый прилив, то рисковал бы: ветер мог перемениться, и этим приливом, вместе со следами самолета, могло смыть и тело; его бы унесло далеко в океан, уже безвозвратно. Я кивнул. - А если бы он сбросил труп не к самой кромке воды, а подальше на - ...тогда бы на этом месте остались следы от падения и перекатывания тела, - закончил Джерри. - Совершенно верно, - сказал Дан Пиви. - Так, как он выполнил эту операцию, она наилучшим образом отвечала задуманному им плану: создать впечатление, что тело Кальхауна случайно освободилось от груза и было вынесено на берег. И все подозрения в этом случае падут неотвратимо на старика Пая. - Ну что ж, - сказал Джерри, неуклюже вертясь в кресле и играя со связкой ключей от камер. - Я полагаю, он был прав, действуя именно так, не правда ли? Дан смял пустой стаканчик и направился к своему столу. - В каком смысле, Джерри? - спросил он, садясь в кресло. - В том, что мы скорее всего повесили бы это дело на старого Амоса Пая, как того хотел Трой, если бы не эти ребята, видевшие момент, когда он сбрасывал труп с самолета. Дан улыбнулся. Он покачал головой, продолжая улыбаться. - В том-то все и дело, что не было ни единого свидетеля, который бы видел это. Я подскочил в своем кресле. - Ты хочешь сказать, что, сидя вот за этим столом и говоря об этом деле, ты все время... блефовал, разыгрывал Троя? - Ну хорошо, блеф - это слишком громко сказано, Пит. Давай рассматривать этот эпизод по-другому. Скажем, у меня были достаточно веские основания, и я просто хотел, чтобы Дикус подкрепил их. - Он |
|
|