"Ричард Хардвик. Убийство на косе Дейви Джоунс " - читать интересную книгу автора - Нет, я приказываю вам привести сюда Троя Дикуса. Скажешь ему, что
это в связи с убийством им Альтона Кальхауна. Трой вошел в офис вместе с Джерри и первым делом направился к Дану Пиви. - Что за шутки, шериф? Этот ваш помощник, должно быть, пьян... - Дикус, - спросил Дан, - ты знаешь, когда оканчивается сезон охоты на уток? - Когда сезон на уток... - Трой уставился на меня, пытаясь изобразить улыбку на своем лице. Однако мне было не до улыбки, так как я был озадачен происходящим в такой же степени, что и он. Я ждал, потому что в моих ушах еще звучал вопрос Дана, в котором ни в коей мере не чувствовалось ничего, связанного с намерением поохотиться. Трой бросил взгляд на Дана. - Если я не ошибаюсь, вчера был последний день сезона. Однако в чем... - Ты не ошибаешься, Дикус, - произнес холодно Дан, - я только что имел интересный телефонный разговор с тремя парнями, которые получали удовольствие от охоты именно в этот день. Они были на болоте в районе Французской высадки, а если быть более точным, то как раз позади этой песчаной косы. Лицо Троя заметно передернулось и побелело. Дан, однако, продолжал, как будто бы ничего не заметив. - Причина, по которой эти парни не позвонили мне раньше, очень проста: они вынуждены были заночевать в топях, потому что их подвесной Кальхауне, вспомнили, что наблюдали вчера во второй половине дня нечто совсем необычное. Глаза Дана Пиви сузились, мохнатые седые брови опустились вниз и напоминали двух белых гусениц. Он продолжал: - Им показалось, что над их головами появился маленький зеленый аэроплан, сделал несколько кругов и затем... - Они лгут, шериф Пиви! - резко выпалил Трой. - Кто бы ни были эти парни, они лгут. - Но я еще не сказал тебе, Дикус, что они видели. В отношении чего они лгут? Трой закусил нижнюю губу и уставился на Дана. Затем произнес: - Хорошо... я... здесь многие люди меня ненавидят. Я... Дан встал. - Эти ребята видели маленький самолет, кружащий над ними, затем он вошел в воздушную струю и замедлил скорость, и кто-то выпал из него... Кулаки Троя сжались, было видно, как заходили желваки, и он зажмурился. - Судьба! - вскрикнул в отчаянии Трой, ударяя кулаками по столу Дана. - Судьба! Вы, глупые деревенские сыщики, вы никогда в жизни не раскрыли бы это дело, если бы не чертовское ваше везение! - Он обвел безумным взглядом меня и Джерри. - Конечно, - продолжил Трой, - это я убил Кальхауна! Смерть была самым справедливым приговором для этого подонка! Он отнял у меня Люсиль, единственную девушку, которая когда- либо у меня была. И я ненавижу ее старого отца. Его и его дурацкие идеи насчет того, кто был, а кто не был подходящим кавалером для |
|
|