"Ричард Хардвик. Наследник " - читать интересную книгу авторапопытался оказать сопротивление. В вечерней газете есть их портреты. Прямо
звери какие-то, а не люди! - Дворецкий протянул Флисону газету и сказал: - Они где-то совсем рядом, сэр. Нужно быть готовыми ко всему. - Примите все меры предосторожности, - кивнул Джон Флисон. - Выдайте сторожу оружие. Спасибо, Майлс, что предупредили. После того как дворецкий вышел из гостиной, Джон посмотрел на часы. Половина девятого. Уинслоу-Джанкшн в семи милях от поместья. По лесу это расстояние можно без труда пройти за два-три часа. Значит, Кора должна умереть в полночь. Вутен к тому времени давно уедет к себе, а слуги будут крепко спать. Ужин накрыли на террасе. Кора с Вутеном непрерывно болтали, не обращая на Флисона внимания, как будто его не было за столом. Вспомнив аналогичную сцену пятилетней давности, Джон неожиданно расхохотался. Кора удивленно посмотрела на него и недовольно поинтересовалась: - Что это тебя так развеселило, Джон, позволь спросить? Флисон молча пожал плечами и перестал смеяться. После ужина Майлс принес бокалы с бренди. Улыбки, которыми обменивались за столом Кора и Оскар Вутен, красноречиво говорили, что его время стремительно уходит. Чего-чего, а решительности Коре было не занимать. Если она принимала какое-то решение, то тут же, не откладывая в долгий ящик, бралась за его осуществление и не останавливалась ни перед какими препятствиями. После ужина все перешли в гостиную пить кофе. В одиннадцать Оскар Вутен встал и начал прощаться. - До свидания, Кора, - ласково сказал он. - Спасибо за чудесный день... - Спокойной ночи, Вутен, - ответил Джон. Потом импульсивно догнал гостя у двери и хлопнул по спине. - Приезжайте к нам когда хотите. В любое время дня и ночи! Вутен и Кора странно посмотрели на него, но ничего не сказали. Через пару минут звук мотора машины Оскара Вутена стих в ночи. - Ты сегодня вел себя очень странно, Джон, - ледяным тоном проговорила Кора. - Что это на тебя нашло? Думаю, тебе лучше спать в кабинете. - Почему? - Неужели не ясно, Джон? Ты явно не дурак. Не догадываешься? - Хочешь сказать, что между нами все кончено? Что ты меня выгоняешь? - Да. - У двери Кора повернулась. - Поговорим об этом завтра. Кора вышла и закрыла за собой дверь. Джон Флисон налил бренди и начал пить его маленькими глотками. В гостиную заглянул дворецкий. - Я еще нужен, мистер Флисон? - Нет, можете идти, Майлс, - улыбнулся Джон. - Спокойной ночи. - Спокойной ночи, мистер Флисон. Прислуга жила в коттедже метрах в трехстах от главного дома. После ухода дворецкого Флисон и Кора остались в особняке одни. Джон не торопясь выпил еще бокал бренди и в половине двенадцатого отправился к себе в кабинет. Снял со стены мощный карабин на крупную дичь и зарядил его. Потом нашел на оружейной полке чистую тряпку и сунул ее в карман. Выключив свет, Флисон распахнул высокие французские окна, доходящие до самого пола, и вышел на террасу. Все небо было усыпано звездами. Благодаря |
|
|