"Мэдлин Харпер. Рядом с тобой " - читать интересную книгу автора - Ладно, - неожиданно для себя согласилась Лиза. Оттого ли, что
действительно решила с ним пообедать, или для того, чтобы ослабить его железную хватку, - непонятно. - Но не раньше пятнадцатого февраля. До тех пор я просто завалена работой. - Я позвоню тебе, - пообещал Мак. Он проводил ее до двери и там остановился, глядя на нее и, как на мгновение показалось Лизе, собираясь ее поцеловать. Но, к ее облегчению, просто открыл дверь и тихим голосом пожелал спокойной ночи. Лиза шла по коридору, мысленно ругая себя. Надо было отказать ему. Она не должна с ним встречаться лишь потому, что он друг Морганов. Или пусть даже крестный Энди. В конце концов, они уже пять лет его крестные. И до этих пор прекрасно обходились друг без друга. Но она согласилась. Видимо, он все еще имеет власть над ней. А воспоминания о его губах, его теле, его ласках так свежи... Да, она все помнила. Она согласилась. И возможно, сделала большую ошибку. Глава 6 - Ну как, я выдержал испытание? Лиза знала, что имеет в виду Мак, но ничего не ответила. Был один из тех редких февральских дней, когда синее небо, яркое солнце и даже ветер казались совсем весенними. Люди вышли на улицы насладиться теплом и свежестью. Они покупали цветы, бродили по магазинам, покупали новую одежду. Лиза и Мак не составили исключения. Они медленно брели по улице, направляясь к "Сладкому соблазну". - Не понимаю, о чем ты. - Лиза остановилась, рассматривая новинки в витрине книжного магазина. - Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Уже неделю мы вместе обедаем, и я веду себя вполне примерно. Я не похитил тебя, не касался запретных тем и даже не пытался пустить в ход свое обаяние. Все как обещал. Лиза отвлеклась от разглядывания книг и посмотрела на Мака: - Да, ты сдержал свое слово. - Я позвонил тебе пятнадцатого февраля, как мы договаривались. - И шестнадцатого, и семнадцатого, и восемнадцатого... - Такой я настойчивый! - Да уж, - согласилась она. - И должна признать, мне понравилась эта неделя. Глядя на Лизу, Мак едва не сшиб с ног идущую им навстречу женщину с коляской и с колли на поводке. - И наши беседы, - подхватил он. - Мы говорили о Мэрилл... - И Чаке. - И магазине. И о многом другом в ближайшем будущем, и еще, и еще, - напомнил Мак, когда они миновали лоток с мороженым и дошли до итальянского ресторана. - И об Энди, - сказала Лиза, стараясь сменить тему. Ей не хотелось обсуждать вопрос о магазине сейчас. Хотя Мэрилл уверяла, что для таких разговоров у Лизы любой момент - неподходящий. - И о цирке, - продолжил Мак. - В общем, обо всем на свете, кроме нас самих. |
|
|