"Джейн Харри. Быть может... " - читать интересную книгу автора

прокатиться по Гудзону или погулять по Манхэттену.
- По Манхэттену? Это еще зачем? Туда ходят только туристы. - Рейнер
был явно недоволен ее предложением.
- Хорошо, - засмеялась Тереза, - мы будем говорить там по-французски,
а потом приедем ко мне и я приготовлю для тебя праздничный ужин. - Она уже
знала, что на выходные Летишия уедет к родственникам.
Рейнер пожал плечами.
- Ну ладно, если тебе так хочется. Я только надеюсь, что мы не
встретим там никого из моих знакомых.
Тереза ожидала услышать от него совсем другое, но надеялась, что,
когда придет этот день, настроение у Рейнера будет более радужным.
Обеденное время в пятницу Тереза потратила на закупку продуктов ко дню
рождения. Когда она вернулась на работу, на ее столе лежала записка от
Уолтера; Он сообщал, что не вернется до конца дня и что она может уйти
после того, как отпечатает материал, записанный на прилагаемой пленке.
Великолепно! - обрадовалась Тереза. Я быстро освобожусь и смогу уже
сегодня приготовить кое-что из праздничного меню!
Она быстро закончила работу, схватила сумку и выпорхнула из офиса,
оставив без внимания злобное шипение Верджи по поводу "тепличных условий,
созданных кое-кому".
Тереза вставила ключ в замочную скважину своей двери, и тут у ее ног
появился Мерфи, радостно лая и виляя хвостом. Следом за ним показалась и
Летишия.
- Ты сегодня рано, милая, - сказала она, протягивая Терезе пухлый
конверт. - Это принес посыльный для тебя.
Тереза улыбнулась и наклонилась, чтобы погладить пса.
- У меня завтра день рождения. Возможно, это в связи с ним.
Она открыла конверт. В нем лежала коробочка шоколада и открытка. На ее
обратной стороне было написано: "Любимая, прости, что завтра не смогу быть
с тобой. Меня посылают в командировку в Рочестер. Желаю хорошо провести
время!
С любовью, Рейнер".
- О, какая красота! - воскликнула Летишия, увидев яркую коробочку.
Милая, что с тобой? Ты не заболела?
- Ничего страшного, - ответила Тереза, пытаясь сохранять
самообладание. Просто у меня были кое-какие планы, но теперь придется от
них отказаться. Я немного расстроилась.
- Ты побелела как полотно, - продолжала беспокоиться Летишия. - Давай
я приготовлю тебе кофе с бренди.
- Спасибо, но я не больна, - заверила ее Тереза, улыбнувшись через
силу.
- Просто расстроилась из-за ерунды.
Летишия внимательно посмотрела на нее и больше не стала настаивать.
Когда хозяйка ушла, Тереза открыла мусорное ведро и со злостью швырнула
туда и шоколад, и открытку, а затем и продукты, купленные к праздничному
столу. Она не верила, что Рейнера заставили поехать на конференцию, -
наверняка сам напросился. Ее также возмутил подарок - безликий шоколад -
словно она была одной из его проклятых клиентов, а не любимой, как он
утверждал, женщиной.
Тереза свернулась калачиком в углу дивана и обхватила себя руками.