"Джейн Харри. Песня ветра " - читать интересную книгу автора

Даже много лет спустя Сэра не могла удержаться от улыбки при
воспоминании о том, как далеко они заходили в безуспешных попытках привлечь
его внимание. Вики, которая в этот момент читала роман Джейн Остин,
горевала о том, что все ее туфли на плоской подошве, и она не может
организовать более близкое знакомство с героем, сломав каблук напротив дома
Фионы. Сэра обдумывала план, как заставить одного из вялых меринов из
местной конюшни сбросить ее как раз в тот момент, когда Тед будет проходить
мимо, и тогда он будет вынужден спасти ее.
Тед уехал неожиданно. Он зашел в "Хилл Хаус", чтобы попрощаться, но
девочек в это время не было дома. А он не оставил им даже прощальной
записки.
- Свинья, - горячо сказала Вики, ее симпатичное личико порозовело от
негодования. Скатертью дорога.
Сэра же ничего не сказала. Ужасное разочарование от его отъезда
сочеталось в ее душе со странным облегчением от мысли, что теперь
восстановится прежнее спокойное течение ее жизни.
Но Тед все равно продолжал существовать в ее уме и сердце, как тень,
как постоянное воспоминание. Прошло семь лет, и они снова встретились, уже
в Нью-Йорке.
Она подозревала, что он не хотел больше приезжать в Рокленд из-за
назойливых приставаний двух девочек-подростков. Но Тед потом говорил ей,
что так распорядилась судьба. И она поверила ему так же безусловно, как
поверила в его слова, что он все время ждал свою единственную женщину. Что
она, Сэра, была этой женщиной.
Она уверяла саму себя, что его тягу к приключениям, желание быть в
самом центре событий можно будет побороть, что Тед сможет работать на одном
месте каждый день. Она верила в это, несмотря на то, что у нее перед
глазами был пример ее собственного отца.
Сэра вспомнила, что сказала тетя, когда она сообщила о том, что
выходит замуж за Теда.
- Ты уверена в том, что он действительно подходит тебе, дорогая? -
Брови миссис Вильяме вопросительно поднялись. - Что это не продолжение той
детской затеи, когда ты решила, что он - герой твоих сказочных мечтаний?
- Ой, не напоминай мне. - Сэра передернула плечами и слегка
покраснела. - Сейчас все совсем по-другому. Как только я увидела его снова,
я поняла это. И Тед тоже понял. Как будто мы все время ждали друг друга.
Ее тетя задумчиво закусила губу и обменялась взглядами со своим мужем.
Они жили вместе тихой и спокойной жизнью, их брак был основан на любви,
взаимном уважении и разделяемых интересах, и в глубине души Джейн Вильяме
верила, что таким и должен быть фундамент для прочных отношений.
- Да, звучит очень романтично, - наконец сказала она. - Но я все же
должна напомнить тебе, что брак Фионы и Джеймса Ханта был довольно бурным.
Сэра кивнула.
- Тед говорил мне, что хочет остепениться именно поэтому. Он не хочет,
чтобы нечто похожее произошло и с ним.
Миссис Вильяме хотела было сказать кое-что еще, но, заглянув в
сверкающие счастьем карие глаза племянницы, только тихо вздохнула.
На ошибках надо учиться, подумала Сэра.
Надо перестать думать, что я лучше всех знаю, как надо жить, и хоть
иногда слушать, что говорят люди, любящие меня, такие, как дядя Джеффри,