"Джейн Харри. Бразильские каникулы " - читать интересную книгу автора

вместе все дни напролет. Мы ценим и уважаем свободу друг друга.
- Если бы вы были моей, керида, - медленно проговорил Рауль, - я бы не
выпускал вас из виду ни на одну секунду.
- Это похоже на домострой.
- Может быть, - Его губы улыбались, но глаза были очень жесткими. -
Зато очень эффективно.
Он закрыл коробку.
- Приходите в таверну, когда будете готовы, сеньорита. Себастьян уже
готовит ужин для вас.
- Я не могу выйти из комнаты, - пожаловалась Жаклин, - у меня нет
одежды.
- А это как называется? - Рауль кивком указал на платье, лежащее на
кровати. - Паула принесла его специально для вас. Она будет очень рада, если
вы наденете его. Предлагая вам этот наряд, она, между прочим, оказывает вам
честь, - резким тоном добавил он. - Это ее свадебное платье.
- О, - уважительно произнесла Жаклин. - Я не знала... тогда я,
конечно...
- Я скажу им, что вы скоро придете поужинать - и потанцевать, - сказал
Рауль, стоя уже у двери.
С этими словам он вышел.

***

В молодости Паула, очевидно, была худенькой, подумала Жаклин,
примеривая платье. Оно пришлось ей впору.
К нему, конечно, нужны другие туфли, но в данных обстоятельствах
придется довольствоваться спортивными парусиновыми мокасинами.
Жаклин расчесывала свои влажные волосы до тех пор, пока они не стали
гладкими и блестящими. Затем слегка подкрасила губы помадой. Она встала
перед большим узким зеркалом, висевшим на стене, и стала разглядывать себя.
На работе меня не узнали бы, подумала девушка. Я сама с трудом узнаю себя,
глядя на свое отражение в зеркале. Мне сейчас можно дать лет семнадцать,
хотя в семнадцать я никогда так не выглядела.
Дело не в платье. Изменилось лицо - в нем появилась мягкость и даже
какая-то задумчивость. Глаза, обычно смотревшие прямо и независимо,
подернуты мечтательной дымкой.
Керида, так он называл меня. Керида.
Только я больше не буду думать о том, что он сказал или сделал. Я
поужинаю, сяду в моторку и вернусь в свое убежище - в отель. И если он
появится там, то с ним будет разбираться охрана отеля.
Жаклин яростно кивнула головой, как бы подтверждая дальнейшее развитие
событий, и отправилась ужинать во двор таверны.
Себастьян приветствовал ее восхищенными возгласами. В дверях кухни
показалась улыбающаяся Паула. Но Рауля не было видно - Жаклин окинула двор
быстрым взглядом. Его, наверное, отпугнул разговор о моем мифическом
любовнике, решила она, подавив разочарование.
К ее удивлению, в таверне яблоку было негде упасть. К местным жителям
присоединилась группа туристов, они уже садились за длинный стол,
составленный, очевидно, из маленьких столов. Себастьян отвел Жаклин в
укромный уголок, отгороженный увитой диким виноградом решеткой, и усадил за