"Шарлин Харрис. Хуже, чем мертвый ("Вампир Билл" #8) " - читать интересную книгу авторасумочку в ящике. На самом деле, драка, казалось, вселила в него
энергию. Возможно, он чувствовал себя хорошо, превратившись в кое-кого более агрессивного, чем колли. Возможно, он получил удовольствие, надрав толстую шкуру некоторым вервольфам. Вспоров кому-то из них животы... раздробив хребты. Ну, хорошо, хорошо - чья жизнь была спасена вышеупомянутым вспарыванием и дроблением? Мои мысли в спешке разбежались. Импульсивно я склонилась, чтобы поцеловать его в щёку. Я ощутила смесь запахов, присущих Сэму: лосьон после бритья, лес, что-то дикое и все же знакомое. - Как ты себя чувствуешь? - спросил он так, будто я всегда целовала его приветствуя. - Лучше, чем ожидала, - ответила я. - А ты? - Немного больным, но я справлюсь. Холли заглянула в кабинет. - Эй, Сьюки, Сэм. - Она вошла, чтобы оставить свою сумочку. - Холли, я слышала, что вы с Хойтом вместе, - сказала я, надеясь, что выгляжу улыбающейся и довольной. - Да, мы легко находим общий язык, - ответила она нарочито небрежно. - Он хорошо ладит с Коди, и его семья очень милая. - Несмотря на ее вызывающе окрашенные жёсткие темные волосы и обильную косметику, было что-то задумчивое и уязвимое в лице Холли. Мне было легко сказать "надеюсь, у вас всё получится". Холли выглядела очень довольной. Она, так же как и я знала, что если выйдет замуж за Хойта, то, в сущности, станет моей невесткой, настолько Потом Сэм рассказал нам о проблеме, которая возникла у него с одним из поставщиков пива, мы с Холли повязали передники, и рабочий день начался. Я заглянула через раздаточное окошко, чтобы помахать кухонному персоналу. Теперешний повар в Мерлотте был бывшим военнослужащим по имени Карсон. Повара по приготовлению быстрых блюд приходили и уходили. Карсон был одним из лучших. Он моментально овладел приготовлением гамбургеров по-Лафайетски (гамбургеры под специальным соусом по рецепту прежнего повара), готовил куриные чипсы и жаркое в точности как надо, и у него не было истерик или попыток ударить помощника официанта. Он появлялся вовремя и оставлял кухню чистой в конце своей смены, и это было таким огромным плюсом, что Сэм прощал Карсону многие странности. Мы с Холли носились по клиентам, разнося выпивку, а Сэм разговаривал по телефону в его офисе, когда Таня Гриссом зашла в переднюю дверь. Невысокая соблазнительная женщина выглядела такой же симпатичной и здоровой, как доярка. Таня была легка по строению и тяжела в самоуверенности. - Где Сэм? - спросила она. Её небольшой рот изгибался в улыбке. Я также неискренне улыбнулась в ответ. Сука. - Офис, - ответила я. Можно подумать, я всегда точно знаю, где Сэм. - Эта женщина, - сказала Холли, останавливаясь по дороге к раздаточному окошку. - Эта девчонка не так проста. - Почему ты так говоришь? |
|
|