"Шарлин Харрис. Хуже, чем мертвый ("Вампир Билл" #8) " - читать интересную книгу автора Билл кивнул. - Клео не отвечает. Арла Ивонн ответила и ей уже
известно о нападениях. Она сказала, что собирается и попробует добраться до Шривпорта. С ней шестеро из её гнезда. С тех пор как Жервес нашёл свою смерть, его вампиры были под защитой королевы, и Бут Криммонс был их начальником. Бут говорит, что отсутствовал сегодня ночью, а его ребенок, Одри, которого оставили с королевой и Зигебертом, не отвечает. Даже заместитель, которого Софи-Анна послала в Литл-Рок (Прим. столица штата Арканзас), не отвечает. С минуту мы все молчали. Мысль о том, что Софи-Анна может быть уже окончательно мертва, была почти непостижима. Билл встряхнулся. - Итак, - продолжил он, - мы могли бы остаться здесь или найти другое место для вас троих. Когда я буду уверен, что вы в безопасности, я должен буду любым способом добраться до Эрика. Сегодня ночью он будет нуждаться в каждой паре рук, чтобы выжить. Некоторые из других шерифов уже были, несомненно, мертвы. Сегодня ночью может умереть Эрик. Полное осознание этого ударило меня с силой огромной руки в перчатке. Я судорожно глотала воздух и с трудом стояла на ногах. Я просто не могла представить это. - Мы будем в порядке, - мужественно сказала Амелия. - Уверена, ты прекрасный боец, Билл, но мы тоже не беззащитны. Со всем уважением к колдовской способности Амелии, мы были совершенно беззащитны; по крайней мере, против вампиров. Билл быстро проскочил мимо нас в холл и уставился на дверь чёрного хода. Он услышал кое-что, что не достигло наших человеческих ушей. Но секунду спустя, я услышала знакомый голос. - Это Эрик, - уверенно сказал Билл. Быстро перемещаясь и походя на пятно, он двинулся в заднюю часть дома. Уверившись, что Эрик действительно снаружи, я расслабилась. Он был жив. Я отметила, что он едва ли был так же опрятен, как обычно. Его футболка была порвана, а сам он был босым. - Я убежал из клуба, - сказал он, когда появился с Биллом в холле, и присоединился к нам. - Мой дом сейчас не подходит. И я не мог связаться с кем-либо еще. Я получил твоё сообщение, Билл. Так что, Сьюки, я здесь, чтобы просить твоего гостеприимства. - Конечно, - автоматически ответила я, хотя на самом деле должна была бы об этом подумать. - Но, может быть, мы должны были бы пойти..., - я собиралась предложить пересечь кладбище и пойти в дом Билла, который был больше и более приспособлен для вампиров, когда возникла проблема другого характера. Мы не обращали внимания на Франни, после того, как она закончила свою историю, и облегчение, которое она испытала, сообщив свои поразительные новости, позволило ей подумать о возможности катастрофы, перед которой мы оказались. - Я должна уйти, - сказала Франни. - Квинн сказал мне оставаться здесь, но вы, ребята... - Её голос повысился, она поднялась на ноги, и все мускулы на её шее рельефно выделились, когда она задёргала головой в беспокойстве. - Франни, - сказал Билл. Он обхватил своими белыми руками лицо Франни. Он смотрел в глаза девушки. Франни затихла. - Ты останешься здесь, глупая ты девчонка, и сделаешь то, что Сьюки тебе скажет. |
|
|