"Шарлин Харрис. Танцующие в темноте ("Сьюки Стакхаус") " - читать интересную книгу автора

несмотря на то, что он закончился смертью... смертью, которая нигде не была
зафиксирована.
- Рик? Фил?
Мужчины переглянулись, прежде чем ответить.
- Последнее наше выступление было в "Счастливом наезднике" - для
S&M[13] группы - и мы устроили им отменное шоу.
Они говорили не о жонглировании. Ру постаралась сохранить нейтральное
выражение лица. Она не хотела показывать отвращения. Эти люди не сделали ей
ничего плохого, напротив, проявляли лишь вежливость и дружеское участие.
- Они хотели, чтобы я оставил там Фила, когда наше время вышло, -
рассказывал Рик. - В какой-то момент ситуация была на грани.
Эти два вампира всегда были вместе, но очень отличались друг от друга.
Рик был высок и хорош собой, но с вполне обычной внешностью: карие глаза,
темные волосы. Фил был маленьким, изящным, с изысканной внешностью. Ру
решила, что могла ошибочно дать ему лет четырнадцать. Может, когда он умер,
он действительно был таким юным, подумала она, и испытала к нему приступ
жалости. В этот момент Фил встретился с нею взглядом, и, посмотрев в его
светлые, бездонные глаза, Ру поежилась.
- О, нет, - воскликнула Сильвия, и Фил повернулся к работодательнице. -
Фил? - ее голос стал мягче. - Ты же знаешь, что мы никому не позволим к тебе
прикоснуться, если ты того не захочешь. Но запомни, ты не должен набрасывать
на людей только потому, что они тебя пожелали. Ты столь неотразим, что люди
всегда тебя хотят.
Сильвия была вынуждена собраться с духом под этим долгим, пугающим
взглядом.
- Фил, ты знаешь условия сделки, - сказала она более твердо. - Мы не
должны трогать заказчиков.
После долгой, напряженной паузы Фил чуть заметно кивнул.
- Как вы думаете, может нам стоит взять еще одного телохранителя, вроде
Хаскелла? На те ночи, когда у нас двойные заказы в "Черной Луне"?-
поинтересовалась Сильвия. - Денни - отличный парень, но он больше по части
"привести-установить". Для телохранителя в нем недостаточно жесткости, и к
тому же он - человек.
- Не повредило бы, - согласился Рик. - Если бы там присутствовал кто-то
третий, это бы немного сняло напряжение. В какой-то момент казалось, что они
вот-вот на меня набросятся. Мне не доставляет удовольствия наносить
физический ущерб клиентской базе, но, думаю, я смог бы это сделать. Люди,
которым нравятся подобные шоу, в некотором смысле, готовы к тому, чтобы их
отшлепали.
Сильвия кивнула, дополнив свои записи.
- Как дела у сотрудников "Голубой Луны"? - спросила она, явно не ожидая
ответа. - О, Ру. Всего двое "чернолунцев" видели тебя в танцевальном
костюме. Скинь эту фигню, чтобы остальные могли посмотреть, как ты выглядишь
на самом деле. Я не уверена, что они смогут тебя узнать при встрече.
Ру не хотела оказываться в центре внимания, но ей было нечего возразить
против этой просьбы. Она встала, расстегнула фланелевую рубашку, сняла очки
и выбралась из поношенных вельветовых брюк, которые натянула поверх
тренировочной одежды. Ру вытянула руки, приглашая посмотреть на себя в
футболке и шортах, и снова опустилась на пол. Руки Шона обняли ее и прижали
к себе покрепче. Этот язык тела смог бы понять любой: "Моя!" Почти все