"Шарлин Харрис. Счастливчик" - читать интересную книгу автора

вниз.
С Джоном Робертом Бриско у нас возникла другая проблема. Он не хотел
видеть нас. Его клерк, Салли Ланди, походила на ангела с пылающим мечом,
охраняющим вход в его частный офис. Мы получили свой шанс, когда пришел
клиент, маленькая увядающая женщина, попавшая в аварию месяц назад. Она
сказала, - "Я не знаю, как это могло быть, но в ту минуту, когда я подписала
контракт с Джоном Робертом, я попала в аварию. Месяц уже прошел, я хочу
получить другой".
"Проходите пожалуйста, госпожа Хэнсон". Салли посмотрела на нас
недовольно, поскольку она повела маленькую женщину во внутренний кабинет. Не
прошло и минуты как они ушли, а Амалия уже рылась в документах на столе, к
моему удивлению и тревоге.
Салли возвратилась к своему столу, Амалия и я попрощались с ней. Я
сказала, - "Мы возвратимся позже. Прямо сейчас у нас есть другие дела".
"Это все были требования о выплатах", - сказала Амалия, когда мы вышли
за дверь. "Каждое из них". Дождь, наконец, прекратился, и она убрала зонтик.
"Что в этом не так. Дела Джона Роберта были еще хуже, чем у Дианы или у
Бейли".
Мы уставились друг на друга. Наконец, я озвучила, то о чем мы обе
думали.
"Грег нарушил баланс, требуя больше, чем его простая акция удачи?"
"Я никогда не слышала о таком", - сказала Амалия. Но мы полагали, что
Грег невольно опрокинул космическую тележку с яблоками.
"Не было никаких требований к другим агентствам", - сказала Амалия.
"Это получено, только для Джона Роберта или его клерка. Я не успела все
проверить наверняка".
"Они пойдут с минуты на минуту на обед", - сказала я, мельком взглянув
на часы. "Вероятно, Салли тоже уйдет. Я пойду на парковку и попытаюсь
задержать их. Ты будешь близко?"
"Будет лучше, если я приготовлю одно из моих заклинаний", - сказала
она. Она бросилась к автомобилю и отперла его, вытаскивая свой кошелек. Я
поспешила к стоянке, которая находилась позади дома, окруженная миртовыми
деревьями.
Мне удалось поймать Джона Роберта, когда он выходил из офиса, чтобы
пойти обедать. Его автомобиль был грязен. Его одежда была в беспорядке. Он
осунулся и был неопрятен. Я знала его в лицо, но мы никогда не
разговаривали.
"Господин Бриско", - сказала я, и его голова дернулась. Он казался
смущенным. Вдруг его лицо прояснилось, и он попытался улыбнуться.
"Сьюки Стокхаус, правильно? Вы были еще девочкой, когда я Вас видел в
последний раз".
"Я предполагаю, что Вы не ходите в бар Мерлотта".
"Нет, я всегда спешу домой к жене и детям по вечерам", - сказал он. "У
них много забот".
"Вы недавно не приходили в офис Грега Обера?" - спросила я, пытаясь
казаться милой.
Он уставился на меня и долго рассматривал. "Нет, зачем мне это?"
Я легко читала его мысли, он абсолютно не знал, о чем я говорила. Но
вдруг вышла Салли Ланди, у нее просто пар повалил из ушей при виде меня,
говорившей с ее боссом, когда она приложила все усилия, чтобы оградить его.