"Синтия Хэррод-Иглз. Чернильный орешек ("Династия Морлэндов" #4) " - читать интересную книгу автора Когда Энтони повернулся к Хиро, чтобы посмотреть, не осталось ли у нее
чего-нибудь в кружке, Амори вновь вспомнил, что они промокли. - Я удивляюсь, как это ваша тетка позволила вам выйти из дома в дождь, - сказал он. - Меня удивляешь и ты, Гамиль. Почему ты плохо заботишься о своей сестре, даешь ей вот так до ниточки промокнуть? - О, тетушка Мэри была только рада избавиться от нас, - отозвался Гамиль. Мэри-Эстер вообще-то не была его тетей, но такое обращение было вполне уместным. - Там так много дел, что мы только путались под ногами, и когда дождь почти прекратился, мы быстренько спросили у нее разрешения и сбежали, прежде чем она смогла подумать, достаточно ли долгим будет этот перерыв. - Нам бы хватило времени, - добавила Хиро, - если бы мы не поехали длинным кружным путем, через Хэрвуд-Уин: хотели посмотреть там барсучью семью. Я мечтаю съездить туда как-нибудь ночью и понаблюдать за ними. Днем ведь барсуков не увидишь. Только тетушка Мэри нам бы не разрешила. - Да уж точно, не разрешила бы, - подтвердил Амори. - А в лесу вы почему не укрылись от дождя? - Мы укрылись, - ответила Хиро, - только дождь все никак не переставал, а Гамиль подумал, что я замерзаю. Вот мы и поскакали во весь опор в Уотермилл. Так что, видишь, он очень даже обо мне заботится, - она с нежностью взглянула на брата. - Больше всех. Гамиль посмотрел на нее в ответ, но совсем без одобрения. Хиро всегда старалась убедить его, что тот несчастный случай произошел не по его вине, а он никогда не принимал утешений. - Нравится вам теперь дом, когда он закончен? - спросил Амори. грифонами, крылатыми драконами и большими львами, что вырезаны на стойках перил. - А мне по такой лестнице куда легче подниматься, чем по винтовой, - добавила Хиро, - только вот жаль, что исчезла галерея в часовне. Я любила сидеть там, наверху. - А сам Эдмунд доволен? Получилось так, как он замышлял? - Ну, ты же знаешь дядюшку Эдмунда: он никогда много не говорит, только я видел, как он стоял сегодня утром в этом новом зале, и на лице у него, похоже, промелькнула улыбка, - ответил Гамиль с иронией. Амори нахмурился от такой дерзости, но по-настоящему, конечно, не рассердился: ему нравилась задорность близнецов, и приходилось только сожалеть, что его собственный сын был столь печальной противоположностью им. - А тетушка Мэри очень довольна новой столовой, - продолжал между тем Гамиль, - потому что она ближе к кухням, так что еда теперь будет попадать на стол горячей, а не остывшей. Ну, а уж если тетушка Мэри довольна, то и остальные довольны. Во всяком случае будут довольны, когда все вещи снова окажутся на своих местах. Амори выглянул из окна на промокшие ивы, склонившиеся над прудом. Даже утки попрятались. - Что ж, похоже, вам придется здесь на некоторое время задержаться, - весело объявил он. - Пойду-ка я распоряжусь насчет обеда. Вам, может быть, даже придется остаться на ночь, - добавил он, еще больше просияв. Хиро и Гамиль быстро переглянулись, и девочка схватила руку проходившего мимо дядюшки и улыбнулась ему. - Дядюшка Медведь, а можно мне поиграть на твоем спинете и спеть новую |
|
|