"Синтия Хэррод-Иглз. Чернильный орешек ("Династия Морлэндов" #4) " - читать интересную книгу автора

Когда Энтони повернулся к Хиро, чтобы посмотреть, не осталось ли у нее
чего-нибудь в кружке, Амори вновь вспомнил, что они промокли.
- Я удивляюсь, как это ваша тетка позволила вам выйти из дома в
дождь, - сказал он. - Меня удивляешь и ты, Гамиль. Почему ты плохо
заботишься о своей сестре, даешь ей вот так до ниточки промокнуть?
- О, тетушка Мэри была только рада избавиться от нас, - отозвался
Гамиль. Мэри-Эстер вообще-то не была его тетей, но такое обращение было
вполне уместным. - Там так много дел, что мы только путались под ногами, и
когда дождь почти прекратился, мы быстренько спросили у нее разрешения и
сбежали, прежде чем она смогла подумать, достаточно ли долгим будет этот
перерыв.
- Нам бы хватило времени, - добавила Хиро, - если бы мы не поехали
длинным кружным путем, через Хэрвуд-Уин: хотели посмотреть там барсучью
семью. Я мечтаю съездить туда как-нибудь ночью и понаблюдать за ними. Днем
ведь барсуков не увидишь. Только тетушка Мэри нам бы не разрешила.
- Да уж точно, не разрешила бы, - подтвердил Амори. - А в лесу вы
почему не укрылись от дождя?
- Мы укрылись, - ответила Хиро, - только дождь все никак не переставал,
а Гамиль подумал, что я замерзаю. Вот мы и поскакали во весь опор в
Уотермилл. Так что, видишь, он очень даже обо мне заботится, - она с
нежностью взглянула на брата. - Больше всех.
Гамиль посмотрел на нее в ответ, но совсем без одобрения. Хиро всегда
старалась убедить его, что тот несчастный случай произошел не по его вине, а
он никогда не принимал утешений.
- Нравится вам теперь дом, когда он закончен? - спросил Амори.
- Он очень красивый, - ответил Гамиль. - Особенно эта лестница с
грифонами, крылатыми драконами и большими львами, что вырезаны на стойках
перил.
- А мне по такой лестнице куда легче подниматься, чем по винтовой, -
добавила Хиро, - только вот жаль, что исчезла галерея в часовне. Я любила
сидеть там, наверху.
- А сам Эдмунд доволен? Получилось так, как он замышлял?
- Ну, ты же знаешь дядюшку Эдмунда: он никогда много не говорит, только
я видел, как он стоял сегодня утром в этом новом зале, и на лице у него,
похоже, промелькнула улыбка, - ответил Гамиль с иронией. Амори нахмурился от
такой дерзости, но по-настоящему, конечно, не рассердился: ему нравилась
задорность близнецов, и приходилось только сожалеть, что его собственный сын
был столь печальной противоположностью им. - А тетушка Мэри очень довольна
новой столовой, - продолжал между тем Гамиль, - потому что она ближе к
кухням, так что еда теперь будет попадать на стол горячей, а не остывшей.
Ну, а уж если тетушка Мэри довольна, то и остальные довольны. Во всяком
случае будут довольны, когда все вещи снова окажутся на своих местах.
Амори выглянул из окна на промокшие ивы, склонившиеся над прудом. Даже
утки попрятались.
- Что ж, похоже, вам придется здесь на некоторое время задержаться, -
весело объявил он. - Пойду-ка я распоряжусь насчет обеда. Вам, может быть,
даже придется остаться на ночь, - добавил он, еще больше просияв.
Хиро и Гамиль быстро переглянулись, и девочка схватила руку
проходившего мимо дядюшки и улыбнулась ему.
- Дядюшка Медведь, а можно мне поиграть на твоем спинете и спеть новую