"Синтия Хэррод-Иглз. Чернильный орешек ("Династия Морлэндов" #4) " - читать интересную книгу автора

красный камзол мальчика и привел его к сестре. Он снова нырнул и увидел
Хиро, вцепившуюся в этот камзол. Она пыталась вытащить своего кузена со дна
реки. Гамиль положил руку ей на талию и с силой толкнул сестру вверх. И они
вместе вынырнули на поверхность.
- Дыши! - приказал Гамиль. - Кашляй! Дыши! Хиро, задыхаясь, хватала
ртом воздух, и Гамилю удалось разобрать слова: "Больно". Она не хотела
дышать, потому что это причиняло ей нестерпимую боль. Колотя по воде ногами
и пытаясь приподнять Хиро повыше, держа ее за подмышки, Гамиль сумел немного
встряхнуть ее.
- Хиро, дыши! Еще! Все время дыши. - Гамиль видел, что она слушается
его. Тяжесть двух тел изнуряла мальчика, тянула его вниз. - Да отпусти ты
Энтони! - крикнул он сестре и тут же увидел, что ее глаза расширились.
- Нет! Мы должны спасти его!
Значит, так тому и быть. Хиро, освобожденная от тяжести Энтони и
поддерживаемая Гамилем, теперь могла с помощью ног медленно продвигаться к
берегу. Гамиль же принял на себя вес Энтони и понемногу толкал его вперед,
хотя считал, что мальчик, вероятно, уже мертв, поскольку тот совершенно не
подавал признаков жизни. Их снесло довольно далеко вниз по течению, но как
раз в этом месте река делала изгиб, замедлявший движение потока, так что
дела у них сразу пошли получше. Им казалось, что пролетели долгие часы, но
вот они, наконец, достигли берега, где над водой росло крепкое старое
дерево. Вот с его-то помощью они и выбрались наверх.
Амори нигде не было видно. У Гамиля возникла смутная догадка, что он
отправился за помощью. Пока Хиро держалась за ветку, Гамилю удалось затащить
обмякшее тело Энтони на идущую горизонтально часть ствола дерева. В итоге
тот устойчиво висел: ноги его были в воде, а голова свешивалась как раз над
самой ее поверхностью. Потом Гамиль выкарабкался из реки и вытащил на берег
Хиро, где оба, обессиленные, рухнули на землю. Дети были в полном
изнеможении, их руки и ноги болели, а легкие так и жгло от невероятных
усилий.
Возможно, они даже на некоторое время погрузились в дремоту. Во всяком
случае, услышав, что Энтони застонал, Гамиль почувствовал, будто и сам он
возвратился издалека. Значит, Энтони не умер. Превозмогая усталость, Гамиль
поднялся на ноги и потащил малышка по стволу к берегу. Затем он приволок его
к тому месту, где лежала Хиро. Энтони закашлялся, его стошнило, а потом
мальчик снова застонал.
- Мы должны отнести его домой, - слабо выговорила Хиро.
Повернувшись к сестре, Гамиль опустился подле нее на колени.
- У тебя-то самой как дела?
- Со мной все в порядке. Устала до смерти, но все нормально, - она
посмотрела в измученные страданием глаза брата. - Ты ни в чем не виноват.
Не в силах вымолвить ни слова, он крепко сжал ее руку.
- Гамиль, ты ни в чем не виноват.
- Если бы с тобой что-нибудь случилось... - договорить он не смог.
Хиро сжала руку брата, пытаясь отвлечь его внимание.
- А как же нам дотащить Энтони до дома? И где же дядюшка Амори?
- Не знаю. Думаю, он пошел за подмогой.
- А где наш Златогривый? Если бы ты поймал пони, мы бы как-нибудь
затащили Энтони ему на спину.
- Пойду поищу его, - сказал Гамиль.