"Синтия Хэррод-Иглз. Темная роза ("Династия Морлэндов" #2) " - читать интересную книгу автора

- "Мария-Элеонора" и "Мария Флауэр". Отличные суда, построены два года
назад, целехонькие и надежные. Я бы купил "Марию Флауэр" - она
повместительнее и больше подходит нам, "Мария-Элеонора" - это клипер, она
хорошо известна в Средиземном море, где возила легкие дорогие грузы.
Пол задумался.
- "Мария-Элеонора" звучит приятнее - ведь так звали нашу прабабушку.
Кузен, а нельзя ли купить оба судна?
- Оба?
- Да, у меня есть порядочный запас золота, наверняка хватит для такого
дела. Кроме того, "Мария Флауэр" может возить наши грузы, а
"Мария-Элеонора" - продолжать свою работу в Средиземном море, раз у ее
команды есть опыт.
Джон Баттс задумался. Возбужденный происходящим, Эмиас переводил
восторженный взгляд с одного на другого.
- Надо подумать, - произнес наконец Джон. - Почему бы нам не
расшириться? Кроме того, мне кажется, Илайджа не прочь войти в долю...
- Илайджа мог бы стать капитаном, - улыбнулся Пол. - С тех пор как он
путешествовал с мастером Четвиндом, у него просто страсть к соленой воде. Он
будет не прочь снова поплавать - не думаю, что ему нравится жить на суше.
- Папа, а можно и я попробую? - спросил Эмиас, который больше не мог
сдержаться. - Я был бы неплохим капитаном, а пока я находился при кардинале,
я научился разбираться в специях и шелке и работать с торговцами.
- Сын мой, - начал Пол, и вдруг его озарила мысль: - Может быть, я
разрешу тебе один раз сплавать, но не забывай, твое место - здесь. Ты -
наследник Морлэнда и должен всегда быть готов, когда настанет срок занять
это место.
Это был хороший компромисс: одно путешествие, а там - посмотрим. Эмиас
знал, когда нужно остановиться, чтобы не доводить дело до отказа, а его
глаза горели мечтой об океане.

Глава 7

Зимой 1521 года Англия снова ввязалась в войну с Францией - и это всего
через год после дружеской встречи Генриха Английского и Франциска
Французского, встречи, которую даже называли встречей на "парчовом поле",
так как эта ткань преобладала не только в одежде, но даже палатки были
сделаны из нее. Одним из последствий объявления военных действий явилось
возвращение в Англию последних четырех английских фрейлин, оставшихся при
королеве Клавдии, - Анны, сестры королевской любовницы Мэри Болейн, Анны,
дочери лорда Дакра, и двух дочерей Грея - Анны и Елизаветы - родственниц
короля. Все четверо легко нашли себе места при королеве, а лорд Дакр
воспользовался своим влиянием при дворе, чтобы обеспечить место фрейлины для
младшей дочери Пола, Маргарет, которой исполнилось уже четырнадцать лет.
Маргарет была счастлива - она скучала дома, несмотря на прелести охоты
и верховых поездок, а также руководство двумя кузинами. Поездка ко двору
обещала новые платья, новые приключения, новых друзей, славу и престиж
должности фрейлины самой английской королевы, а кроме того, надежду на
выгодный брак. В свои четырнадцать лет она уже задумывалась о браке.
Фрейлин распределяли по сменам, а так как отцы Анны Болейн, Анны Дакр и
Маргарет дружили, то их и определили в одну смену. Девочки спали в длинной