"Синтия Хэррод-Иглз. Концерт для скрипки со смертью" - читать интересную книгу автора

чувство, что он хорошо ее знает: он встречал ее тысячу раз в служебных
квартирах позади "Хэрродса" или "Альберт-Холла"; в Кенсингтоне на Хай-стрит;
в Челфонте, и Дачете, и Тэплоу. Ее муж мог быть издателем или литературным
агентом, словом, кем-то с административной стороны искусства, а сын их
должен был бы учиться в Кембридже.
Слайдер с улыбкой представился и предъявил свое удостоверение, которое
она грациозно отклонила мановением руки, как отказываются от предложенной
сигареты.
- Чем могу помочь, инспектор?
Это произвело впечатление на Слайдера. Мало кто в эти дни, как он давно
обнаружил, мог назвать полицейского "инспектор" или "офицер", чтобы это не
прозвучало либо стыдливо, либо грубо. Он вытащил и показал снимок.
- Я надеюсь, вы сможете опознать эту молодую женщину. У нас есть
причины думать, что она может быть скрипачкой.
Женщина взяла снимок, взглянула на него и тут же сказала:
- Да, это одна из наших. О боже, как мерзко... Она ведь мертва, не так
ли? Как это страшно! Бедное дитя.
Быстро она отреагировала, подумал Слайдер.
- Как ее зовут?
- Анн-Мари Остин. Вторая скрипка. Она недавно у нас. Что это было,
инспектор - дорожное происшествие?
- Мы пока не знаем, как она умерла, миссис...
- Бернстайн. Как композитор, - отсутствующе ответила она, опять
вглядываясь в фотографию. - Это так отвратительно - думать, что это было
снято после того, как она... ох, простите. Глупо с моей стороны. Я полагаю,
вы должны были уже привыкнуть к такого рода вещам.
Она взглянула вверх на Слайдера в ожидании ответа на вопрос, который
должен был бы считаться риторическим, и Слайдеру пришлось ответить:
- И да, и нет.
Такой ответ, похоже, ее порядком пристыдил. Он забрал у нее фотографию.
- Как я сказал, миссис Бернстайн, мы пока не знаем причину смерти. Не
знаете ли вы, были у нее хронические заболевания, сердечные или другие,
которые могли бы стать причиной?
- Ничего такого, о чем бы я знала. Она выглядела достаточно здоровой,
хоть я и не часто ее видела. Но она у нас с недавнего времени - она приехала
из Бирмингема около шести месяцев назад.
- Я удивлялся, - раздумчиво сказал Слайдер, проводя пальцами вдоль
кромки стола, - почему ее никто не ищет? Если один из ваших сотрудников не
появляется, разве вы не делаете каких-нибудь запросов?
- Ну, обычно делаем, но это как раз один из "тихих" периодов. Мы часто
расслабляемся перед Новым годом, и фактически оркестр не должен собираться
до середины следующей недели.
- Понимаю. И вы не собирались сейчас связываться со своими людьми?
- Нет, пока не появится какая-нибудь работа. Иначе не было бы
надобности.
- А когда оркестр собирался для работы последний раз?
- В понедельник, выступление для записи для Би-Би-Си в телецентре,
Вуд-Лэйн. На самом деле, два выступления - с полтретьего до полшестого,
потом с полседьмого до полдесятого.
- Анн-Мари была там?