"Гаррисон Гаррисон. Приключения Джима Ди Гриза." - читать интересную книгу автора

которые и "подтолкнули" вас сюда. Все остальные - местные, у них пальцы
чешутся нажать на спусковой крючок.
Это было малоприятно, но это была правда. Я был у них под контролем,
словно робот М-класса. Старик за столом - я думаю, ему было около
шестидесяти пяти - держал в руках все нити. Игра была проиграна.
- Олл-райт, мистер Детектив, можете торжествовать.
Что дальше? Психологическая переориентация, лоботомия или просто
стрелковый взвод?
- Да нет, ничего из этого. Я здесь, чтобы предложить вам работать на
Корпус.
Сказанное было настолько диким, что я от хохота чуть не выпал из
кресла. Меня, ди Гриза, межпланетного вора, на полицейскую работу? Это
было слишком смешно. Он сидел и ждал, пока я успокоюсь.
- Я допускаю, что предложение имеет смешной оттенок, хотя только на
первый взгляд. Подумайте и скажите, кто лучше справится с поимкой вора,
чем другой вор?
В этом была доля правды, но я не собирался покупать свободу за службу
провокатором.
- Интересное предложение, но я не могу выйти из общества "крыс". Вы
знаете, что у воров есть свой кодекс.
Он разозлился и вскочил. Он был значительно выше, чем мне показалось
сначала. Его указательный палец проткнул воздух в моем направлении.
- Что за глупости вы болтаете! Не стройте из себя героя телепостановки!
Вы прекрасно знаете, что за всю жизнь больше не встретите другого вора!
Если вы чистосердечно перейдете к нам, то, несомненно, извлечете из этого
пользу. Вся суть вашей жизни - это индивидуализм и наслаждение от
выполнения того, чего не могут сделать другие.
Покончив с этим сейчас, вы опять к этому возвращаетесь.
Вы не будете больше межпланетным суперменом, но вы можете заняться
работой, которая потребует всех ваших способностей и таланта. Вы
когда-нибудь убивали человека?
Этот неожиданный поворот выбил меня из колеи. Я даже замешкался с
ответом.
- Нет, насколько мне известно.
- Хорошо, что нет, иначе вы не спали бы так спокойно по ночам. Я
проверил это, прежде чем прийти сюда за вами.
Вот поэтому я уверен, что вы войдете в Корпус и получите истинное
удовольствие, вылавливая преступников другого сорта, не тех, у кого в
крови социальный протест, а тех, кто убивает и наслаждается этим.
Его убежденность была потрясающей, он на все имел готовый ответ. Крыть
мне было нечем, и я выдал свой последний, самый сильный аргумент.
- А что, если Корпус узнает, что вы завербовали на работу бывшего
преступника? Нас обоих расстреляют на рассвете!
Теперь пришло его время смеяться. Я не видел в этом ничего забавного и
терпеливо ждал, когда он закончит.
- Во-первых, мой мальчик, я и есть Корпус, то есть его руководитель. И
как, ты думаешь, меня зовут? Гарольд Питер Инскипп, вот как!
- Не тот ли Инскипп...
- Тот самый. Инскипп Неуловимый, человек, который ограбил Фарсидион 11
в середине полета и сорвал множество других правительственных мероприятий.