"Гарри Гаррисон. Калифорнийский айсберг" - читать интересную книгу автора - Мы ненадолго, Берт, - сказал капитан.
- Подожду, - откликнулся Берт. Когда шум мотора стих, Тодд впервые заметил, какая стоит тишина. Ветра почти не было, и лишь время от времени слышался плеск волн о подножие айсберга в сотнях футах внизу. И все. Лишь лед под ногами да голубое небо над головой. Чайка - белая, с темными кончиками крыльев - медленно кружила неподалеку, поглядывая на Тодда черными бусинками глаз. Под подошвами отца громко захрустели льдинки. - Тут у айсберга пологий склон до самой воды, - пояснил капитан. - В самых опасных местах вырублены ступеньки, а вдоль всего спуска натянута страховочная веревка - за нее и держись, когда пойдешь. Вода в этих широтах все еще очень холодная, а мать очень рассердится, если ты свалишься в океан. Тодд увидел, что отец очень пристально на него смотрит - и понял причину. - Не волнуйся, папа. Стану поглядывать под ноги и идти без фокусов. Я уже не малыш, сам знаешь. Капитан улыбнулся. - Гм, ты еще не вырос до упора, но у тебя, по-моему, хватило ума сообразить, что тут не детская площадка. Иди за мной. Спуск оказался легким почти на всем протяжении, в неудобных местах помогла веревка. Тропка вела все ниже и ниже, пока до воды не осталась всего пара футов, и вывела их на площадку, где стояли двое. Один из них, в еще мокром гидрокостюме и с аквалангом, разговаривал с другим. Длинные, до плеч, волосы его собеседника скрепляла кожаная полоска на лбу. Услышав их глаза. - Тут небольшая проблемка, капитан. Но ничего особо серьезного, - сказал длинноволосый. Капитан кивнул: - Это мой сын Тодд, он останется с нами до конца плавания. Тодд, познакомься с Вопящим Филином, он заведует всем проектом. Вопящий Филин - ну и имечко, подумал Тодд. Но когда его произнес капитан, никто не засмеялся и даже не улыбнулся. Вопящий Филин пожал Тодду руку и вновь обернулся к капитану. На шее у него висела серебряная цепочка с бледно-голубым камнем типа тех, что делают индейцы. Ну конечно! Ведь он тоже индеец. - Я проверил остальные якоря, они держатся надежно, - сказал ныряльщик, указывая рукой на воду. Все перегнулись и заглянули через край. Далеко внизу Тодд разглядел в воде контур чего-то большого и непонятного. - Теперь ты знаешь секрет движения айсбергов, - сказал капитан и показал на толстый серый кабель, змеящийся по льду и исчезающий в воде под обрывом. - По этому кабелю ток от атомного генератора "Королевы бури" идет к электромотору под водой. Бока каждого из айсбергов утыканы такими моторами, которые приводят в действие гидрореактивные двигатели. У них нет пропеллеров. Вода всасывается спереди и под большим давлением выбрасывается сзади. - Совсем как в реактивном двигателе самолета, - догадался Тодд. - Только здесь он посылает назад струю воды, а не воздуха. - Верно, - кивнул капитан. - Их тоже удерживают вмороженные в |
|
|