"Гарри Гаррисон. К звездам (Клуб Любителей Фантастики)" - читать интересную книгу авторахлестнул пеной по его ногам, затем, в припадке гнева - вверх, по груди. Вот
уже лицо рабочего оказалось словно закрыто белым одеялом. - Идиот! Абсолютный идиот! - Ян закрутил вентиль и отшвырнул огнетушитель. Рабочий судорожно дышал и протирал глаза. Ян холодно взглянул на него. - Ты знал, что курить здесь запрещено. Тебе должны были напоминать об этом достаточно часто. Кроме того, ты стоишь как раз под надписью "Не курить". - Я... малограмотен, Ваша честь. - Рабочий кашлянул и сплюнул горькую жидкость. - Не малограмотен, а вообще безграмотен. Ты уволен, убирайся отсюда! - Ваша честь, прошу вас, не говорите так! - Человек заплакал, забыв о боли; губы его скривились. - Я усердно работаю... семья... много лет в нужде... столько времени не везет... - Тебе всю жизнь не везет, - холодно сказал Ян; гнев его улетучился при виде человека, стоящего по колено в пене. - Скажи спасибо, что не я ответственный за пресечение саботажа. Ситуация была почти безвыходной. Ян побрел прочь, не обращая внимания на пристальные взгляды управляющего и безмолвных рабочих. Ужасное положение. Но в комнате управления обстановка была получше. Намного лучше. Яну даже удалось несколько расслабиться, и он улыбнулся, оглядев сияющие чистотой стены. Порядок установленный здесь им лично. Кабели змеились во все стороны и соединялись в блоке управления. Он поочередно надавил на клавиши цифрового замка, и крышка распахнулась. Безмолвный, умный, совершенный микрокомпьютер с абсолютной точностью производил все расчеты в сердце завода. Терминал компьютеру и набрал на клавиатуре текст. Мгновенно вспыхнул экран, ответ был готов. Никаких проблем. Во всяком случае, здесь. А вот о заводе в целом этого, увы не скажешь. Когда он затребовал доклад об условиях работы, побежали строчки: КЛАПАН БЛОКА 376-Л-9 ПРОТЕКАЕТ КЛАПАН БЛОКА 389-П-6 НУЖДАЕТСЯ В ЗАМЕНЕ КЛАПАН БЛОКА 429-П-8 ПРОТЕКАЕТ Картина складывалась безрадостная. Он дал короткую команду, и экран очистился. Дверь за спиной осторожно приоткрылась, почтительно прозвучал голос Рэдклифа. - Прошу простить меня, инженер Кулозик, но я по поводу Симмонса, которого вы уволили. Он хороший рабочий. - Не думаю, что он так уж хорош. - Гнев исчез, и Яну хотелось быть объективным, но мягким. - Найдутся многие, кому его работа придется по душе. И любой из них справится с ней не хуже. - Он учился многие годы, ваша честь. Годы. Чтобы выйти из нужды. Это кое о чем говорит. - Зажженная спичка говорит о большем. Сожалею, но я думаю о вас и об остальных, работающих здесь. Что бы вы делали, если бы он дотла спалил предприятие? Вы управляющий, Рэдклиф, и вам надлежит рассуждать ответственно. Может, со стороны это выглядит сурово, но иначе никак нельзя. Вы согласны, не правда ли? |
|
|