"Гарри Гаррисон. Месть крысы из нержавеющей стали." - читать интересную книгу авторатогда как перед его мысленным взором ослепляюще плясали соблазнительные
картины - слава, ордена, награды. Я повел их по заброшенной дороге в лес, кончавшейся у маленького озера в комплекте с ветхим сараем для лодок и доком. Я притормозил, махнул им, чтобы они остановились, коснулся пальцами губ и на цыпочках вернулся к бронемашине. Водитель опустил боковое стекло и выжидающе посмотрел на меня. - Вдохни-ка это, - сказал я и щелчком метнул гранату с усыпляющим газом в кабину. За облачком дыма последовали ахи, после чего еще две молчаливые фигуры в мундирах, похрапывая, растянулись на траве. - Собираешься взглянуть по-быстрому на их белье? - поинтересовалась Ангелина. - Нет, я хочу сохранить некоторые иллюзии, даже если они ложные. Махоциклы весело покатились по доку, бултыхнулись в воду. Последовавшее за этим короткое замыкание вызвало массу пузырей, а над водой поднялась туча пара. Как только бронемашина проветрилась, мы залезли в нее и укатили. Ангелина нашла нетронутый завтрак водителя и тут же его проглотила. Я, избегая большинства крупных дорог, лег на обратный курс - в город, где в центральном полицейском управлении располагался командный пост. Я хотел отправиться туда, где происходят крупные действия. Мы припарковались в подземном гараже, теперь пустынном, и поднялись на лифте в башню. Здание было почте пустым, за исключением командного центра; я нашел поблизости незанятый кабинет и оставил там Ангелину, невинно забавляющуюся с запечатанными - но легко открывающимися - конфиденциальными досье. Я связи пропыленного, утомленного гонца. Меня проигнорировали. Человек, которого я хотел видеть, расхаживал, посасывая длинную потухшую трубку. Я подскочил к нему и отдал честь. - Сэр, вы - мистер Инскипп? - Да, - буркнул он. Его внимание все еще было приковано к огромной карте на стене, теоретически отражавшей состояние охоты. - Некто хочет видеть вас, сэр. - Что? Что? - переспросил он рассеянно. Гарольд Питер Инскипп, директор и голова Спецкорпуса, был в этот день не совсем в форме. Он достаточно легко последовал за мной, а я закрыл дверь и стащил защитные очки. - Теперь мы готовы вернуться домой, - сообщил я ему. - Если вы сможете найти способ тихо вытащить нас с этой планеты, не дав местным властям заполучить нас в свои излишне жадные руки. Он в гневе сжал челюсти так, что они раздробили мундштук трубки на бесчисленное множество осколков. А я повел его, выплевывающего куски пластика, в кабинет, где ждала Ангелина. - Рррр!.. - прорычал Инскипп, потрясая пачкой документов, которые он держал в руке, так, что они загремели, словно сухие листья или кости скелета. - Очень выразительно, - нахально заметил я, вытаскивая сигару из карманного портсигара, - но с минимальным содержанием информации. Вы не могли бы высказаться более определенно? Я отщипнул кончик сигары без какого-либо хруста. Превосходно. |
|
|