"Гарри Гаррисон. Свинопас {вариант}" - читать интересную книгу автора

более пройти по Плато Привидений в ночное время и уцелеть. Нет ни одного
свидетеля, который мог бы рассказать, что же творится на плато ночью. Люди
исчезают бесследно... - Голос губернатора дрогнул и замер. Не вызывало
сомнений, что он вспомнил нечто трагичное, что произошло на плато.
- Вы пытались предпринять ответные меры? - спросил Брон.
- Да. Мы приучились сторониться этого места. Троубри не Земля, мистер
Вьюбер, как бы ни была на нее похожа. Чужая планета с чужой непонятной
жизнью, а поселения землян на поверхности не более, чем булавочные уколы
на теле планеты. Кто знает, какие... создания выползают побродить по ней
ночью. Мы - поселенцы, а не искатели приключений. Мы научились сторониться
плато, по крайней мере, ночью. Я впервые сталкиваюсь с подобными
трудностями.
- Но что заставило вас обратиться в Патруль?
- Мы совершили ошибку. Старожилы стараются не вспоминать о плато по
сей день, но большинство новичков считают, что рассказы о плато не более,
чем... россказни, сказки. Что говорить, даже я имел неосторожность
засомневаться, - а не подводит ли меня память. Вот и получилось, что отряд
изыскателей решил исследовать потенциальные месторасположения новых шахт,
а единственная нетронутая территория вблизи города - плато. Несмотря на
все наши предостережения, отряд двинулся в путь, под командой инженера Хью
Дэвиса.
- Он родственник вашей ассистентки?
- Родной брат.
- Вот почему она плакала! Что же произошло?
Мысли Хэйдена покинули комнату, вернувшись в тот день, когда
произошла трагедия.
- Ужасно, - произнес он. - Мы предприняли все меры предосторожности,
как и положено - днем следовали за ними на коптерах, а ночью обозначили их
лагерь. Коптеры дополнительно оборудовали сигнальными огнями и простояли
наготове всю ночь. У них было три радиомаяка и все три находились в
работе, чтобы связь не прерывалась ни на секунду. Мы не смыкали глаз всю
ночь, но ничего не случилось, и перед рассветом - без сигнала тревоги или
предупреждения - радиосвязь прервалась. Мы прибыли на место через
несколько минут, но поздно... То, что мы там обнаружили... страшно
вспоминать, не то что описывать... Все, буквально все - их оборудование,
палатки, провиант - было уничтожено. И всюду кровь. Пятна крови на
сломанных деревьях, земле... и ни одного человека, все исчезли. И никаких
следов животных, людей или машин в округе - ни единого намека. Мы взяли на
анализ грунт и кровь и определили - это кровь людей, а куски тканей...
человеческая плоть.
- Что-то всегда остается, - заспорил Брон, - какие-то улики, ключи к
разгадке, возможно - характерный запах взрыва, или показания ваших
радаров, уж если вы взяли плато под наблюдение.
- Мы не такие глупцы. У нас есть и ученые и технический персонал. Не
было ни единой зацепки, никаких запахов и пустые экраны радаров. Я
повторяю, ничего.
- И тогда вы решили обратиться в Патруль.
- Да. С катастрофой на плато мы не могли разобраться самостоятельно.
- Вы поступили абсолютно правильно, губернатор. Я сейчас же приступаю
к делу. Кажется, у меня появилось объяснение.