"Гарри Гаррисон. Свинопас {вариант}" - читать интересную книгу авторатаким же успехом мог толкать каменную стену. Завиток, взбрыкнув передним
копытом, вытянул голову в направлении деревьев. - Ну хорошо, если ты настаиваешь. Я никогда не спорю с боровами, весящими более полутонны. Пойдем, посмотрим, что там такое. - Брон ухватился за щетину между ребер Завитка, и они пошли сквозь заросли. Через пятьдесят ярдов и Брон услышал звук - пронзительно кричала птица или небольшое животное. Но почему так заинтересовались свиньи? Неожиданно он догадался: - Это плачет ребенок! Вперед, Завиток! Выслушав напутствие, Завиток сорвался с места и понесся вперед, прокладывая путь в кустах так быстро, что Брон едва поспевал за ним. Они выскочили на крутой темный берег с черным пятном пруда, плач сменился громкими жалобными всхлипываниями. Маленькая девочка, от силы двух лет, мокрая и несчастная, стояла по пояс в воде. - Держись! Еще секунда, и я вытащу тебя, - крикнул Брон, но девочка, вместо того, чтобы успокоиться, заревела навзрыд. Завиток стоял у самой воды, Брон схватившись за его крепкую неподвижную лодыжку, встал на колено и нагнулся, малышка пошла ему навстречу, он подхватил ее свободной рукой и поставил на безопасное место. Она насквозь промокла, но перестала плакать, стоило Брону вытащить ее из воды. - Что же нам с тобой делать? - спросил Брон, выпрямляясь и тут же - на этот раз одновременно со свиньями - услышал ответ, далекий непрекращающийся звон колокольчика. Он развернул свиней, а сам пошел следом по тропе, которую Завиток прокладывал сквозь кусты. Деревья деревянный фермерский дом; на крыльце стояла женщина и звонила в большой колокольчик. Она заметила Брона, стоило ему показаться из-за деревьев, и тут же бросилась навстречу. - Эмми! - едва сдерживая слезы, воскликнула она, прижимая к себе девочку, - ты цела и невредима! - Значит, наткнулся на нее там вот, внизу, мэм. Вляпалась в эдакую грязюку, а самой никак из нее не выбраться. Испугана была - как не знаю что. - Я не сомневалась, когда пошла доить коров, что она спит. Не знаю, как вас и благодарить. - Не меня надо благодарить, мэм, а моих хрюшек. Это они услышали ее плач, а я только пошел следом. Только сейчас женщина заметила животных. - Замечательная Мьюд-Фут, - сказала она, оглядывая ровные округлости Маис. - Мы всегда держали свиней, и когда эмигрировали, купили сыроварню и коров. Я так напугалась... Давайте, я налью им сырного молока. И вам тоже. Я мигом. - От души, спасибо, но нам надо двигаться дальше. Присматриваюсь к округе, ищу, значит, где расположиться, хочу подняться на плато и спуститься вниз до темноты. - Нет! Только не туда! - ужаснулась женщина, еще крепче прижимая девочку к себе. - Не поднимайтесь на плато! - Почему? Судя по карте, там хорошая земля. - Вы не должны туда идти, вот и все... там _н_е_ч_т_о_. Мы не говорим |
|
|