"Гарри Гаррисон. Да здраствует трансатлантический тунель! Ура! [АИ]" - читать интересную книгу автора



Глава 2


ВАЖНОЕ РЕШЕНИЕ

Потрясенные быстротой трагедии, все землекопы - не говоря уже об
Альберте Дригге - стояли, оцепенев от ужаса. Хотя жизнь, полная грубой
работы и испытаний, несчастных случаев и неожиданных увечий, давно стала
привычной для этих сильных людей - даже они были напуганы. Лишь один
человек сохранял присутствие духа и был в состоянии двигаться,
действовать, расшевелить оцепеневших от страха рабочих.
- Ко мне! - крикнул капитан Вашингтон, рванувшись к блоку крепежных
бревен, приготовленному как раз на такой случай. Это было нечто вроде
напоминающего створку двери щита высотой в рост человека, собранного из
толстых досок, болтами посаженных на мощные бревна. Казалось, один человек
не в силах и пошевелить такую махину, но Вашингтон, ухватив щит за край,
напрягся и продвинул его вперед на добрых два фута.
Это подтолкнуло остальных. Сомкнувшись вокруг Вашингтона, очнувшиеся
землекопы ухватили блок, подняли и поволокли вперед. Затем поток воздуха
вырвал его у них из рук и отверстие захлопнулось; пробоина наконец была
перекрыта. В щелях между досками воздух еще свистел вовсю, но бешеный
напор его сник. Вашингтон четко распоряжался; землекопы, спеша, старались
окончательно обуздать стихию, в то время как над ними из главного
отверстия в туннельном щите показался странный механизм, приводимый в
движение равномерно работающими гидравлическими цилиндрами. В нем было
что-то от орудийной башни военного корабля, только вместо пушки из него
торчали четыре длинные трубы с буровыми головками на концах. Они уткнулись
в песок над пробоиной, и оператор запустил двигатель; головки завертелись.
Буры стремительно погрузились в мягкий песок, и, как только башня вплотную
прижалась к его поверхности, бурение было прекращено и открылись клапаны.
Башня мгновенно покрылась коркой льда.
Тем временем дюжий землекоп топором прорубил отверстие посредине
деревянного щита напротив пробоины. Последовавший за этим воздушный удар
был так силен, что топор вырвало у землекопа из рук и утянуло в дыру.
Землекоп с усилием отступил назад, смеясь и держа руки так, чтобы товарищи
видели кровоточащие ссадины на ладонях, оставленные топорищем, когда
вихрь, одолев мертвую хватку рук, вырвал его топор. Едва он успел
посторониться, в проделанное им новое отверстие был введен раструб
толстого шланга, и заклокотал насос.
В считанные секунды надсадный свист рвущегося наружу воздуха стал
замирать. Лед сковал теперь влажный песок, в котором произошел прорыв;
знобкая волна холодного воздуха прошла над головами людей. Когда движение
воздуха полностью прекратилось, Вашингтон приказал остановить насосы, и от
внезапной тишины у землекопов зазвенело в ушах. Не сразу они обратили
внимание на звук телефонного зуммера - это капитан Вашингтон крутил ручку
полевого телефона.
- Немедленно дайте мне радиосвязь с кораблем.
Все теперь напряженно следили за Вашингтоном, который, когда связь