"Рут Харрис. Мужья и любовники" - читать интересную книгу авторакупила по пути с работы.
- Хм, желтые, - задумчиво произнесла она. - Как тебе нравится желтый цвет? - Годится. Веселый цвет, - сказал Кирк, появляясь из небольшой берлоги, которую они предпочитали другим комнатам. - Ты, наверное, думаешь, что я слегка чокнулась? - заметила она. Под желтыми обоями было уже пять слоев. - Да нет же, ты замечательная хозяйка, - сказал он, припоминая, что Бонни всегда считала трату времени и денег на красивые обои и элегантную мебель занятием едва ли не греховным. В квартире было четыре комнаты. Гостиная, столовая и две спальни, одну из которых они и использовали как берлогу. Когда-нибудь, заметил агент по недвижимости, она может стать детской. Кэрлис не могла сказать, хочется ли ей ребенка. Ее собственное детство нельзя было назвать счастливым, и материнский инстинкт у нее был не слишком развит. Но ведь это будет ребенок Кирка, говорила она себе; так что не исключено, что когда-нибудь она решится. Однажды они заспорили на эту тему. - Я бы так хотела ребенка от тебя, - сказала Кэрлис. - Только ведь тогда все будет иначе. Нас будет трое, не только ты да я. Кирк, у которого были дети, эта перспектива привлекала даже меньше, чем ее, но он сказал, что решать Кэрлис. Стоит подождать, согласились они, до лучших времен, которые, впрочем, не так уж далеки. А пока у Кэрлис своя деловая карьера, у Кирка своя, а главное - им хватало друг друга. - Так или иначе мы все равно будем счастливы, - сказал Кирк, и Кэрлис В этом сомнений не было. В квартире на Семьдесят девятой улице Кэрлис впервые почувствовала себя по-настоящему дома. Родительский дом всегда напоминал больничную палату. В ее йорквиллской каморке царила унылая атмосфера, когда все откладывалось "на будущий год". Даже симпатичная квартира в кооперативном доме на Семьдесят пятой улице принадлежала скорее "Лорду и Тейлору", чем Кэрлис Уэббер. В течение целой недели после переезда Кэрлис часами распаковывала ящики и картонки, многие из которых сохранились с тех пор, как Кирк продал свой дом в Армонке и отдал вещи на хранение. В одной из них Кэрлис обнаружила маленький, но вполне внушающий страх пистолет 32-го калибра, завернутый в пестрое полотенце. - Пистолет? - спросила она, судорожно отдернув накидку. - Пистолеты есть у многих, - сказал он, неожиданно ощетинившись. Он совершенно забыл о нем. Забыл, что мать когда-то дала ему эту штуку. Черт, надо было давно его выбросить. Самый вид пистолета пробудил в нем первобытные инстинкты и всколыхнул тяжелые воспоминания, от которых он предпочел бы избавиться. - Там, где мы жили раньше, было полно грабителей. - Вряд ли Армонк отличается в этом смысле от других мест, - сказала Кэрлис, вполне удовлетворенная его объяснением. Она вспомнила, как Джошуа, у которого был дом в Коннектикуте, говорил ей, что ночью кладет пистолет на стол. Знала она и то, что в Манхэттене у многих - включая ее отца - есть оружие. Привратники, полицейские, замки, охранная система и решетки на окнах не всегда оказываются достаточной |
|
|