"Джессика Харт. Свадьба в сочельник " - читать интересную книгу автора - А когда мы поняли, что заехали не на ту виллу, это рассмешило нас еще
больше. И смешило до тех пор, пока хозяин виллы не спустился по лестнице и не потребовал объяснить, какого дьявола они здесь шумят. Он был разъярен. И ведь имел на это право, подумала Тея. Если бы она проснулась на рассвете, слыша, как кто-то въезжает в ее автомобиль, а потом начинает паясничать и громко смеяться, вламываясь в ее дом, она, вероятно, тоже не слишком бы веселилась. - Мне в самом деле жаль, - сказала она. - Пустяки, - сказал он. - Не ваша вина, что я полностью утратил чувство юмора прошлой ночью. Полагаю, нам следует притвориться, что мы никогда друг друга в глаза не видели и познакомиться заново. Что вы об этом думаете? - Очень любезно с вашей стороны. - Тея с признательностью улыбнулась ему. - Меня зовут Тея Мартиндейл. А это моя племянница Клара. - Райс Кингсфорд. Приятные ладони, невольно подумала Тея, когда они пожали друг другу руки. Теплые, решительные, не влажные, пальцы не в бугристых костяшках, пожатие крепкое. Да и сам он требовал более внимательного изучения. Внешность, возможно, несколько суровая - темные брови, резкие черты лица... Но он был явно привлекательнее, чем показалось ей ночью. Не такой красивый, как Гарри, конечно, с ним никто не сравнится, но все же.., да, определенно привлекательный. Тея пожалела, что не уложила волосы как следует и не надела нечто более соблазнительное, прежде чем выйти из дома. Райс указал рукой в сторону маленькой девочки, все еще сидящей за столом и не проявляющей ни малейшего интереса к происходящему. - Привет, Софи, - сказала Тея, а Клара дружелюбно улыбнулась. Он слегка сжал губы, когда девочка в ответ только дернула плечом. - Поздоровайся, Софи, - в его голосе прозвучала угроза. - ..вет, - буркнула девочка. Его подбородок дрогнул, но он повернулся к Tee и улыбнулся в явной попытке скрыть расстройство. - Что ж.., да... Хотите кофе? Кофейник полон и кофе еще не остыл. Тея боялась, что он никогда этого не предложит. Отношения между Райсом и его дочерью были явно натянутыми, но у нее слишком сильно текли слюнки от аромата кофе, чтобы вежливо извиниться и оставить их улаживать споры. - Это было бы прекрасно, - сказала она решительно, пока он не забрал назад свои слова. - Мы как раз зашли попросить у вас немного хлеба или чего-то на завтрак, - продолжала она, в то время как Клара толкнула ее локтем. - Дома у нас ничего нет, а до магазина далеко. - Конечно, - проговорил Райс. - Софи, почему бы тебе не пойти и не поискать чего-нибудь на завтрак и не принести чашку для Теи? Мятежно сдвинув брови, Софи целое мгновение выглядела устрашающе, точь-в-точь как ее отец утром. - Я не знаю, где чашки. - Поищи в буфете, - сказал он ей, с трудом сдерживаясь. - Там на столе хлеб и джем. Ты могла бы принести их и захвати что-нибудь попить для Клары. - Я помогу, - предложила Клара, когда Софи открыла рот, чтобы возразить. |
|
|