"Джессика Харт. Свадьба в сочельник " - читать интересную книгу автора Один, два, три. Его не было. Ей придется позвонить снова или можно
оставить сообщение? О боже... - Райс Кингсфорд. Ее руки настолько сильно дрожали, что она почти выронила телефон, когда он ответил. - Это я, - сказала она бессмысленно. Он не узнал бы ее. Голос Теи летал вверх и вниз, как сумасшедшая утка. - Это я, Тея. - Тея! Она почти слышала, как он улыбается. Райс оказался настолько сердечным, что ужасная дрожь начала постепенно уходить. - Приятно слышать тебя, - говорил он. - Спасибо огромное за то, что позвонила. Как у тебя дела? - О.., прекрасно, прекрасно - солгала она. - А у тебя? Они слегка высокопарно поболтали. Тея спросила о Софи, о его возвращении на работу, о том, сделал ли он фотографии, в то время как хотела спросить, скучал ли он по ней, вспоминал ли их поцелуй, думал ли, что когда-то полюбит ее. - Ты говорил об услуге, - произнесла она, отчаявшись, что выпалит то, о чем думала. - Да, - с расстановкой сказал Райс. - Мне немного неловко говорить тебе правду. Я лучше объясню при встрече, если возможно. Ты занята в этот уик-энд? Нет времени начинать притворяться, подумала Тея. - Когда ты хочешь встретиться? - У тебя получится вечером? достоинства девушка была бы в субботу вечером на вечеринке, но Тея давно оставила гордость как безнадежное дело. - У меня получится, - сказала она. Они договорились встретиться в винном баре, который знала Тея, - на половине пути от каждого. - Жду тебя там в семь, - сказал Райс и повесил трубку. У Теи было до встречи шесть часов смятения, дрожь снова начала усиливаться. Нет смысла притворяться - он не казался любовно настроенным. Он не сказал ничего о том, что скучал по ней, так что задуманное Райсом явно не имело отношения к предложению выйти за него замуж или к предложению увлечь ее в его дом и совратить. Стыд. И все же она увидит его. Чувства Теи запели от этой перспективы. Она продолжала поднимать вещи и класть их снова, забывая, что собиралась делать с ними. Нужно решить, что надеть. Это займет вечность. Она не хотела выглядеть слишком нарядной, но, с другой стороны, если сценарий увлечения в дом и совращения материализуется? Она должна приложить немного усилий. Неохотно Тея отложила в сторону легкомысленную короткую юбку и выбрала вместо этого черные брюки. По меньшей мере, они хорошо скроены. К тому же сказалось единственное преимущество последней несчастной недели - брюки теперь сидели вполне элегантно. Она могла надеть их с кардиганом бледно-розового цвета, который купила почти даром на распродаже. Он был одновременно классическим и сексуальным и имел ту невероятную мягкость, |
|
|