"Кэтрин Харт. Искушение " - читать интересную книгу авторанесомненно, придется доставить по вашему адресу готовые заказы.
- Я живу в Туманной Долине, на ферме Гарднера. - Мне знакомо это место, - сказала мадам Лалейн, и лишь слегка приподнятые брови выдали ее любопытство. - Ну, что? Теперь мы можем начать. Следующие несколько часов Аманда была усеяна всевозможными булавками, иголками, заколками; ее беспрерывно измеряли и примеряли на ней крой. - Мне кажется, розовый, - выдавала мадам Лалейн сквозь сжатые губы. - Да, это добавит нежности вашей чудесной коже. Либо: - Этот голубой цвет прекрасно гармонирует с вашими очаровательными глазами. Или: - Никогда не надевайте зеленое, моя дорогая. От этого ваше лицо принимает ужасно болезненный оттенок. Носите лучше красный. Под конец она посоветовала: - Я понимаю, вы не ездите верхом, и все же, полагаю, вам не помешает хотя бы один такой костюм. Я уверена, что когда-нибудь он вам пригодится. Если вы не возражаете, мы можем выбрать вариант, который подойдет вам не только для езды: обычная юбка с разрезом и жакет. К тому же несколько свободных юбок и блузок будут очень удобны для прогулок по ферме. Аманда преклонялась перед мастерством француженки, хотя все время делала осторожные замечания по фасону. Особое внимание она уделяла формам рукава и линиям шеи. Этим она приятно удивила модистку. - Моя дорогая, - говорила ей мисс Лалейн, - у вас отличный вкус. Вот только этот ваш лак... Будет просто великолепно, если вы подберете более вашей фигуры, то большинство моих клиенток не выдерживают никакого сравнения с вами. Безукоризненную фигуру Аманда унаследовала от матери. Вкус же ее сформировался за долгие годы путешествий с отцом. Она видела множество самых разных людей: монахинь, проституток, благородных дам, высокопоставленных особ и простых рабочих. Каким-то образом, повинуясь врожденному безошибочному инстинкту, ей удавалось вбирать в себе все лучшее и отбрасывать плохое. Никогда не бывая в хорошем обществе, она, однако, научилась быть светской женщиной, поддерживать беседу. Подводил ее только темперамент, которым она не всегда умела управлять, да острый язык. Не считая, конечно, привычки к жевательной резинке и пристрастия к яркому лаку для ногтей. Обычно Аманда была вполне уверена в своих силах, но за последние дни несколько пала духом. Теперь же, когда модистка лестно отозвалась о ее вкусе и внешности, она чувствовала прилив душевных сил, которые были изрядно истощены Гарднером, его слугами и мисс Фостер. Когда Аманда собралась уходить, облачившись в новое очаровательное платье с элегантным пиджаком, ее душа торжествовала. Модистка сняла платье прямо с витрины, слегка подогнала его и присоединила в качестве подарка к новому гардеробу Аманды. За этим платьем последовали пара белых блузок и две юбки розового и голубого цветов, которые мадам Лалейн вынесла из задней комнаты и примеряла на Аманду, пока шли сборы. - Разве мы можем позволить себе, чтобы вы гуляли по городу, не как настоящая леди! - декларировала мадам Лалейн. - Теперь отправляйтесь в |
|
|