"Кэтрин Харт. Искушение " - читать интересную книгу автора

когда лошадь повела мордой, чувствуя тепло ее ладони.
- У тебя действительно прекрасные глаза, - ласково прошептала
Аманда. - Ты самая настоящая леди. Мы еще только знакомимся, а я уже
чувствую это.
Кобыла глухо заржала, словно поняла ее слова, и Аманда засмеялась
вместе с Пэдди и Тимми. Лошадь легонько толкнула руку Аманды, требуя
внимания, а потом уткнулась бархатистым носом в ее ладонь.
- О! Такая мягкая, - прошептала она, - как грудка маленького утенка.
- Теперь между глазами и выше, к ушам - и она замурлычет, как котенок.
- Правда?!
- Шутка, конечно, но ей это очень нравится. - Затем Тимми показал
Аманде, как правильно держать ладонь, давая Танцовщице морковку.
- Вот так она не сможет прихватить случайно ваши пальцы. Теперь вы ей
понравились, и она ни за что на свете не сделает вам больно.
- Буду знать, - сказала Аманда, ощущая осторожное прикосновение
лошадиных зубов к своему пальцу.
По пути домой Аманда чувствовала себя очень гордой. Первый раз в жизни
она дотронулась до огромной лошади - не Бог весть что, но все же первый шаг
в преодолении страха.
Грэнт шел ей навстречу, они столкнулись лицом к лицу.
- Чему это вы так радуетесь?-спросил Гарднер.
- Я погладила Танцовщицу! - с детским ликованием воскликнула Аманда. -
Правда. Ей понравилось, и она даже не пыталась укусить меня.
Она поднялась на цыпочки, закружилась и весело побежала вверх по
ступенькам, оставив Грэнта в одиночестве. Глядя ей вслед, он думал: "Она
ведет себя, как Тимми. Можно подумать, ей дали потрогать луну. Временами не
скажешь, что это - взрослая женщина!"


***

За три дня до начала скачек Грэнт, Пэдди и конюхи с двумя жеребцами
отправились поездом в Луисвилл. Хотя это было менее утомительно для
скакунов, чем добираться до цели своим ходом, им все же требовалось время,
чтобы прийти в себя и привыкнуть к ипподрому. Аманда решила выехать днем
позже, встретиться во Франкфорте с сенатором Уиттакером и Рут и вместе с
ними проделать оставшуюся часть пути. Уиттакеры уже заказали на всех номера
в гостинице, чтобы на скачках выглядеть отдохнувшими.
Спускаясь по лестнице, Аманда наткнулась на Чалмерса, стоявшего на
площадке с дорожной сумкой возле ног.
- Что все это значит, Регги? - спросила она.
- Это значит, что вы не ступите ни шагу без меня вне этого дома, мисс
Аманда. Я не хочу, чтобы вы скакали без сопровождения, и поэтому еду с
вами.
- Скакала?! - изумилась Аманда. - Как! Я никогда в жизни не скакала и
сомневаюсь, что начну прямо сейчас. Кроме того, разве вы сможете повсюду
успевать за мной, Реджинальд? А люди наверняка подумают что-нибудь не то,
да к тому же вы и не подходите для роли няни.
- Правила приличия говорят, что вы не можете путешествовать в
одиночестве. Кроме того, я не позволю, чтобы вы рисковали здоровьем и