"Кэтрин Харт. Падший ангел " - читать интересную книгу автора

- Хорошо. Спасибо, что присмотрела за ней, пока я спала. Теперь с ней
посижу я.
- О нет, сеньорита Тори. Сейчас накрывают стол, и сеньор Джекоб с нас
голову снимет, если вы не поедите. Уже прошел целый день с тех пор, как вы
ели в последний раз. Сначала как следует покушайте, а потом уж посидите со
своей мамой.
Удивленно уставившись на Розу, Тори повторила:
- Целый день? Я проспала целый день?
- Si. Думаю, вы скоро свалились бы в обмороке, если б сеньор Джекоб не
заставил вас отдохнуть. Вам надо лучше следить за собой, иначе вашей маме
не будет от вас никакого толка.
- Да-да,- рассеянно согласилась Тори.- Ты права, Роза,- и она слегка
обняла добрую женщину.- Ты так замечательно о нас заботишься и, наверное,
устала от всех этих дополнительных хлопот по уходу за мамой. Не знаю, как
тебя и благо дарить. Я лишний раз помолюсь за тебя.
Роза покраснела от удовольствия.
- Gracias.
Направишись в столовую, Тори внезапно вспомнила о своей пропавшей
одежде.
- Да, Роза мне очень неприятно тебе надое дать, но не скажешь ли мне
сразу, как только моя ряса будет чистой? Мне, право же, не слишком приятно
расхаживать в этих платьях.
- Ваша ряса?- наморщив лоб, переспросила Роза.
- Да, и еще я не смогла найти сегодня утром свои ботинки. Что ты
сделала с ними?
Роза растерянно покачала головой.
- Сеньорита Тори, я ничего не знаю ни о вашей одежде, ни о ваших
ботинках.
Тори оцепенела от ужасного подозрения.
- Разве не ты раздевала меня? - неуверенным голоском спросила она у
недоумевающей женщины.
- Нет, не-я:
Женщины уставились друг на друга, одна и та же мысль пришла в голову
обеим. Лица у обеих залились яркой краской.
- Этот змей! - зашипела Тори, обретя наконец дар речи.- Этот мерзкий
паршивый змей!
Она ринулась на поиски Джейка, готовая разорвать его. Все навыки
терпения, тщательно прививаемого ей последние два года, слетели с нее, как
шелуха. Охваченная гневом, она не думала ни о молитве, ни о том, что надо
смиренно подставить другую щеку. Все наставления сестер были забыты. Голос,
перестав быть тихим и мягким, зазвучал резко и решительно, шаги вместо
размеренных стали стремительными, а обуревавшие ее чувства никоим образом
нельзя было назвать благостным покоем, хотя на лице это почти не
отразилось.
- Джекоб! Я собираюсь убить тебя из твоего же пистолета.
Она обнаружила его уже сидящим за обеденным столом с лукавой улыбкой
на губах.
- Какие проблемы, Тори? - насмешливо поинтересовался он.
Ее так трясло от злости, что она едва могла говорить. А когда смогла,
то закричала в голос: