"Кэтрин Харт. Падший ангел " - читать интересную книгу автора

отскребывания. И готов биться об заклад, что коленки у тебя еще хуже! Ты за
этим пришла сюда, Тори? Чтобы не разгибаясь мыть полы, стены и ступеньки,
как поденщица? Раз тебе это нужно, чтобы быть счастливой, мы с радостью
предоставим тебе такую возможность дома.
Если бы на них не смотрело столько глаз и не слушало столько ушей,
Тори накричала бы на него. Вместо этого, глядя ему в лицо со всем
достоинством, какое только можно было проявить в подобных обстоятельствах,
она проговорила:
- Я здесь для того, чтобы научиться благочестию и смирению, и это,
Джекоб, часть моего обучения. Если тебе не нравится видеть меня на коленях,
лучше тебе немедленно удалиться.
Терпение его кончилось; склонившись, он схватил ее и рывком поставил
на ноги, мрачно пробормотав сквозь зубы:
- Запакуй, что тебе надо взять с собой, Тори, или брось здесь. В любом
случае, мы уезжаем... вместе! Ты нужна дома!
Вырвавшись из его рук, она уставилась на него уже неприкрыто свирепым
взглядом и прошипела:
- Ты мне не хозяин, Джекоб!
- Это еще посмотрим, - вежливым тоном воз разил он.- А теперь быстро
решай, пойдешь ли послушно сама или мне вынести тебя отсюда на плече?
- Ты не посмеешь.
- Неужели? - Мгновенным, как укус змеи, движением он схватил ее и,
перекинув головой вперед через свое широкое плечо, быстро двинулся вниз по
лестнице. - Ты нужна своей матери. Она зовет тебя.
- Я тебе не верю, - проговорила она, задыхаясь от тряски. На каждом
шагу плечо его вдавливалось ей в ребра. Голова кружилась, и она за крыла
глаза. - Мама меня понимает. Не то что ты. Она приняла мой выбор. Почему,
спустя столько времени, она меня позвала обратно?
Проталкиваясь через море черных ряс, он ответил:
- Она больна, Тори. Очень больна. Тори потрясение смолкла.
- Джекоб,- наконец произнесла она испуганным голоском. - Пожалуйста,
поставь меня на землю.
Он сразу же поставил ее, повернул лицом к себе и сумрачно посмотрел ей
в лицо. Большие зеленые глаза вглядывались в него, безмолвно вопрошая о
том, что она не решалась произнести вслух.
Его руки продолжали лежать на ее плечах, уже не удерживая, а предлагая
поддержку, когда он тихо проговорил:
- Возможно, она умирает, Тори. Поверь, мне не хотелось так сообщать
это тебе. Лучше бы, конечно, каким-то другим, не таким грубым способом...
- О святые небеса! - Теперь она сама приникла к нему. - Что случилось?
- Был пожар. Кармен обгорела, и доктор очень обеспокоен состоянием ее
легких. Она надышалась горячего дыма.
Тори крепко зажмурилась, как бы отгораживаясь от его слов. Слезы
сочились из-под сомкнутых век и струились по лицу. Жалобные всхлипывания
вылетали из ее горла. Притянув к себе, Джейк обнял ее, дрожащую, обоим
теперь было все равно, что на них смотрит целая толпа сестер, впрочем,
многие из них открыто разделяли ее горе.
- Поплачь, ангельское личико,- ласково утешал он, невольно вспомнив,
как любил называть ее раньше. - Выплачься.
Одна за другой, тихо и незаметно сестры удалились прочь, пока не