"Кэтрин Харт. Поруганная честь " - читать интересную книгу автора

закусили дрожащую нижнюю губу, и вся она замерла в ожидании неминуемого
наказания за свой бунт.
Добившись капитуляции пленницы, Блейк издал безмолвный вздох
облегчения. Какое-то время он был уверен, что она не сдастся. И в душе не
мог осуждать ее за попытку защитить себя. Эта кроха обладала немалым
мужеством, и он почувствовал невольное восхищение. Невеста Кирка,
оказывается, с характером и уж во всяком случае не покорная овечка, какой ее
представлял себе Блейк, когда задумал этот акт мести.
И когда она стояла перед ним, сжимая в руке нож, с глазами, пылающими
серебряным пламенем, с растрепавшейся копной рыжевато-каштановых волос, он
подумал, что никогда еще не видел такой красивой женщины. Глотка его
пересохла, но не от страха, а от желания, когда он увидел ее груди,
вырисовывающиеся под кружевной сорочкой и с каждым взволнованным вздохом
готовые, казалось, выскочить наружу. А уж против дрожащих губ и вовсе
невозможно было устоять, ему отчаянно хотелось успокоить их дрожь, накрыв
своими губами.
Даже теперь, когда она склонила перед ним голову, а лицо покраснело от
слез, он хотел ее. Проклятье! Не об этом он думал, когда планировал
похищение. Не о жгучем желании, которое испытает, не о восторге, который
ощущает перед свежей красотой. Боже! Ему вдруг захотелось защитить ее. Что
за шуточки! Похитителя потянуло защищать свою жертву! И от кого - от самого
себя! Он аплодировал ее мужеству, ловил себя на том, что ждет очередного
проявления ее сильного характера, хотя это и усложняло в немалой степени его
задачу. Если бы он знал, что она окажется такой упрямой, то никогда не
похищал бы ее. Вообще ему ужасно захотелось вернуть маленькую злючку
родителям и попробовать отомстить Кирку как-нибудь по-другому. Тем более что
хлопот от нее будет больше, чем пользы, особенно если он не сумеет удержать
в крепкой узде яростное желание, которое растет в нем к этой юной красотке.
Постаравшись придать голосу как можно больше суровости, Блейк приказал:
- Марш в постель! Я погашу огонь в очаге, и мы оба постараемся поспать.
Надеюсь, хоть во сне ты не будешь брыкаться.
Надежда и отчаяние чередовались в нежных серых глазах, а ее взгляд с
жадностью искал подтверждения тому или другому, но лицо его ничего не
выражало. Прерывисто вздохнув от тревожных предчувствий, Меган бочком
отступила к кровати. Оказавшись в одной сорочке и нижней юбке под одеялом,
она застыла в неподвижности, лишь широко раскрытые глаза с испугом смотрели
на Блейка. Он присоединился к ней весьма скоро. Усевшись на краю кровати,
стянул сапоги и носки, потом встал, чтобы снять ремень с пистолетом и
повесить в изголовье. Когда он стал расстегивать штаны, руки Меган сжались в
тугие кулачки, а глаза плотно зажмурились, но все-таки она невольно
дернулась, услышав, как одежда упала на пол. Его тихий смех лишь увеличил ее
ужас, окатив волной краски все лицо.
- Отвернись, милашка, а то ты заставляешь меня думать, что тебе
захотелось моего внимания.
Меган как ошпаренная перекатилась через всю кровать к ее дальнему краю.
- Когда у коров по две головы вырастет! - пробормотала она.
Блейк засмеялся и возразил:
- Ты знаешь, я как-то видел одну такую на ярмарке.
Меган смогла лишь простонать от досады, что не выбрала другого примера
для демонстрации своего отвращения.