"Михаил Харитонов. Зина" - читать интересную книгу автораМИХАИЛ ХАРИТОНОВ
ЗИНА ----------------------------------------------------------------------- Андрей Валентинович со вздохом отложил в сторону томик "Поэзии вагантов": пора было садиться за стол и вытаскивать из себя первую фразу для аннотации. Он так и сделал - выпил, зажмурясь, водки "Русский Бриллиант Премиум", потом открыл глаза и написал: "В одно отнюдь не прекрасное летнее утро на голову Зине Вагиной свалился целый ушат неприятностей". В былые времена, когда профессор Андрей Валентинович Пенсов мог позволить себе не читать ничего, кроме классической литературы (не считая, конечно, свежих выпусков "Цитологии и гистологии" и иностранных научных журналов), он счёл бы такое начало текста относительно приемлемым. Однако, времена изменились. Литературному негру Пенсову необходимо было заботиться о потребностях аудитории - широкой, но привередливой. Поэтому, внимательно осмотрев со всех сторон проклюнувшуюся фразочку, он покачал головой, всё похерил и начал снова: "Ну и денёк! Невероятные события просто падают на голову простой русской женщине Зине Вагиной!" Вышло гораздо гаже, но всё-таки ещё недостаточно блевотно, а значит - не вполне форматно. Пенсов же отлично знал, что регулярно получает свой корм именно за точное попадание в издательский формат. Засим Андрей Валентинович вымарал маркером "денёк" и прочее, а поверху залепил: "Простая домохозяйка Зина Вагина затевает новое удостоверяющая отцовство сына её лучшей подруги. Ведомая женским чутьём, а также советами духовного наставника, старца Нектария, она выходит на след похитителей:" Дальше покатило само, гелевая ручка таракашечкой побежала по бумаге, исправно оставляя на ней свои выделения. Три абзаца нахуярились сами, а на закусняк слепилась стопудово форматная концовочка: ":но держитесь, враги, наша крутая Зинулька вас всех ещё отымеет! Вот только с кого начать?" За время писательской практики у Андрея Валентиновича образовалось сколько-то полезных делу привычек. Например: начинать всегда с аннотации, как можно более хамской - она задавала тон и ориентир всему остальному. Дальше надо было родить название книжки, и сразу же, пока оно ещё живое булькает - замутить начало второй главы. Название хорошо рождалось под лафитничек с беленькой, на закусон - мятная конфетка. Вообще-то Пенсов водовку не жаловал, предпочитая коньяки и арманьяки, но вот рожать заголовок новой книжки без жёсткой алкогольной анестезии не мог. Иногда, впрочем, он с ужасом думал о том дне, когда он сядет за стол и спокойно, без мучений, даже не повернув головы кочан, возьмёт и напачкует какую-нибудь развесистую сюсявость. Типа - "Буря огненных стрел", славянское фэнтези. Или "Отвези меня за седьмое море", любовный роман. Или: - а вот сейчас как раз пора, ёпрст, оппаньки! - и конфеткой следом кусь-кусь, - м-м-м: м-м-м: "Цыплёнок в табакерке", иронический детектив для дам-с. А что, классное названьице: и форматно, и на хихик пробивает. Ах да, надо ещё добавить "Зину". "Зина с цыплёнком в табакерке?" "Зина против Цыплёнка в табакерке?" А вот нефиг. Сделаем просто. "Зина: Цыплёнок в табакерке". Автор - Дарий Попсов. Буээээ! |
|
|