"Михаил Харитонов. Девоншир" - читать интересную книгу автора

вспомнил, что оставил их в Лондоне вместе с сигарной коробкой. Его просили
не брать с собой огонь.
Он поправил кепи, взял трость за середину и покинул вагон.
Моросил дождь. Сквозь пелену мороси можно было видеть перрон,
покосившийся забор, с которого давно слезла краска, а за ней - угрюмое,
изнуренное дождями дерево.
На платформе было пусто. О том, что здесь хотя бы изредка бывают люди,
свидетельствовал только обрывок газеты, раскисший от влаги. Ватсон на всякий
случай еще раз осмотрелся, ничего нового не увидел и пошел вниз, к домику
смотрителя.
Красная кирпичная будка казалась необитаемой. Единственное окошко было
темным и пустым. Стекло перечеркивала длинная трещина, заклеенная изнутри
желтой газетной бумагой.
Доктор постучал в дверь. Шум дождя заглушили тяжелые удары трости.
Через минуту дверные петли заскрипели, дверь приотворилась, и в темном
провале блеснул глаз.
- Вы мистер Еген? - спросил Ватсон, невольно повышая голос.
- Ш-ш-ш... Не надо кржичачь, - дверь приоткрылась чуть шире. - Што
нужно?
- Я доктор Ватсон из Лондона. Вас предупреждали, что я приеду? - доктор
невольно повысил голос.
- Да. Што нужно? - отнюдь не вежливо повторил хозяин.
- Для начала - войти, - решительно сказал Ватсон и потянул дверь на
себя.
Человечек по ту сторону двери недовольно зашипел, но отступил назад.
Доктор счел это приглашением и вошел.
Внутри будки было немногим лучше, чем снаружи. В полумраке можно было
разглядеть трехногий стул со сломанной спинкой, крохотную железную печку,
холодную даже на вид, какой-то хлам в углу. У окна стояли козлы, на них -
стакан, рюмка и два сухаря. Ватсон, по старой привычке, отметил про себя,
что в помещении не пахнет ничем, кроме все той же всепроникающей сырости.
- Меня просили приехать в Баскервиль-холл по важному делу, мистер Еген,
и я прибыл, - сказал доктор, когда решил, что пауза слишком затянулась.
- Йожин. Йожин меня жовут, - представился человечек.
Доктор подумал, что автоматические письмо - не самый удовлетворительный
способ донесения сведений до адресата. К тому же медиум, через которого ему
передали приглашение, был не силен в грамоте.
Мистер Йожин, вы должны меня провести на ту сторону. Вы ведь получили
инструкции на мой счет, не так ли?
- Ш-ш-ш... Пжовесчи на ту шторжону... - забормотал смотритель. - Шложно
это, вот што я вам шкажу, и ждоржовья много бержет, - он дернул шеей, как
пьющая ворона, искоса глядя на гостя.
Доктор внимательного посмотрел на негостеприимного хозяина комнатки.
Тот выглядел непрезентабельно и не внушал доверия: маленький, лысый, с
непропорционально большой головой и оттопыренными ушами. Особенно неприятно
было смотреть на нижнюю часть лица - в морщинах и складках рта было что-то
обезьянье. Звуки, которые он издавал, мало напоминали человеческую речь: -
Ватсон с трудом разбирал эту кашу из слов. Но, в общем-то, решил доктор, ему
доводилось видать и более подозрительных субъектов.
Он положил на стол гинею. Обезьянье лицо расплылось в довольной