"Синтия Хартвик. Фундамент для сумасшедшего дома " - читать интересную книгу автораденег. И обещаю вам, что, как только это случится, я обязательно уеду в
отпуск, и надолго, - и он улыбнулся, сразу став похожим на мальчишку. Эти слова благотворно сказались на Глэдис, и она похлопала молодого человека по плечу. - Вы не представляете, как ваши слова обрадовали меня. Я надеюсь, что вам действительно удастся заработать кучу денег и хорошо отдохнуть, - сказала она, протягивая ему руку на прощание. Марк Яворский, слегка удивленный, но довольный, крепко пожал ей руку в ответ. Глэдис решительно развернулась и быстрым шагом пошла к шоссе, заметив краем глаза, что к Яворскому спешит его секретарша. Глэдис была уверена, что та ее не заметила, но окончательно успокоилась, лишь когда отошла от компании "Цветущая планета" на приличное расстояние. У нее было прекрасное настроение. Идея с пожарной сиреной полностью оправдала себя. Вскоре Глэдис уже была недалеко от Хастинга. К своему удивлению, она обнаружила, что во весь голос распевает песню Коула Портера времен ее Молодости, название которой удивительно подходило к ее настроению. Песня называлась "Теперь я легко засну". В теплом весеннем воздухе голос ее звучал прекрасно. Глава 17 СООБЩНИКИ И ПОМОЩНИКИ Когда через три с половиной часа Глэдис появилась у меня, ее восторг уже превратился в панику. Не следует забывать, что это была законопослушная пожилая женщина, которая могла простоять пять минут перед светофором на несколько кварталов, не переходя улицу, в поисках исправного. - У меня будут неприятности? - спросила она меня дрожащим голосом, сумбурно объяснив ситуацию. - Не думаю, - рассеяно ответила я, думая о своем. - Отгоним машину в мой гараж, и я успею поменять номера, прежде чем появится полиция. Но, увидев растроенное лицо несчастной женщины, я решила перестать иронизировать. - Я пошутила, - быстро сказала я. Выслушав теперь уже подробный рассказ Глэдис, я чуть не расхохоталась. Героическим усилием воли сдержав себя, я попыталась принять серьезный вид. Я понимала, что Глэдис Вэниман ждет от меня как от представителя закона подтверждения непреложной истины, что никто не может нарушать незыблемые моральные устои безнаказанно. - Во-первых, вас никто не видел. Во-вторых, даже если секретарша что-то заподозрит, им придется здорово потрудиться, чтобы доказать вашу вину. Никаких улик против вас нет. И если даже вам предъявят обвинения и покажут в новостях на всю страну, скромная библиотекарша из маленького городка, сумевшая обвести вокруг пальца президента крупной компании, сразу превратится в национальную героиню. Глэдис робко улыбнулась, и я поняла, что кризис миновал. Но я знала, что строгие моральные принципы Самого методистского клуба, даже если он и поменял название, все равно не дадут ей покоя. - Разумеется, как ваш адвокат, я не могу советовать вам продолжать в том же духе, - строго добавила я. - Ведь есть еще и моральная сторона дела. |
|
|