"Луиза Харвуд. Шесть причин, чтобы остаться девственницей " - читать интересную книгу автора

скомканную юбку из кулака Сэма, расправила и, держа перед собой на вытянутых
руках, окинула оценивающим взглядом. - О, да тут еще цветочки и плиссировка.
- Я сначала хотел взять зеленую с белыми ромашками, но потом подумал,
что коричневая с желтыми маргаритками лучше. - На лице Эмили промелькнуло
разочарование. - Тебе не нравится? - печально вздохнул Сэм. - Ужасная юбка,
да?
- Для кого ты ее покупаешь?
- Для сестры. На день рождения. - Сэм с надеждой посмотрел на Эмили.
Она удрученно покачала головой.
- Черт, я в этом плохо разбираюсь. Если бы ты мне посоветовала...
- Зайди напротив в "Джигсо". Они, наверное, уже открылись.
- Но я уверен, что и здесь можно найти что-нибудь подходящее. Если бы
ты мне помогла...
- Здесь нет ничего стоящего, поверь мне.
- Но ты же пришла сюда... - Сэм предпринял последнюю отчаянную попытку
удержать Эмили. Он слышал заискивающую интонацию в собственном голосе, но
ничего не мог с собой поделать.
Она с улыбкой посмотрела на него снизу вверх.
- У меня просто не было выбора - это единственный магазин, который
открылся в девять утра.
Сэм проиграл. Она ушла - юркнула обратно в примерочную кабинку. Он
повесил злосчастную юбку на ближайшую вешалку и оглянулся по сторонам.
Продавщицы, которых до сих пор не было видно, казалось, вдруг слетелись все
разом и, окружив Сэма, светились приветливыми улыбками, одаривая его
взглядами, в которых читались восторг и восхищение отважным героем,
победителем ядовитых насекомых, - и умиление от последовавшей затем
романтической сцены.
Сэма так и подмывало сказать: "Извините, девушки, но я вынужден вас
разочаровать - это не реалити-шоу со счастливым финалом. Видели, она не
оценила мой выбор: Эмили не понравилась юбка, и, похоже, я сам нравлюсь ей
немногим больше".
Сэм давно не видел Эмили и уже успел забыть то волнение, которое он
испытывал всякий раз, когда ловил на себе взгляд ее карих глаз, успел
забыть, как приятно оказаться в центре внимания Эмили, пускай хотя бы на
несколько секунд. Сэм подавил тяжелый вздох: она по-прежнему хороша, ничуть
не изменилась с тех пор, как он впервые увидел ее, милую шестнадцатилетнюю
девушку. Тогда Эмили была подругой Оливера.
Сэм как завороженный смотрел на занавеску кабинки. Нет, думал он,
нельзя так легко отступать, будет ли у меня еще шанс - неизвестно. Нет, я не
сдамся... на этот раз я должен попытаться...
Он медленно прошелся по залу и, убедившись, что восторженные продавщицы
постепенно отстали, метнулся к кабинке.
- Ты должна мне помочь, - горячо зашептал Сэм, ткнувшись носом в
складки занавески. - Если ты откажешься, моя несчастная сестра серьезно
пострадает.
Последовала напряженная пауза, затем тихое: "Хорошо".
- Я подожду тебя у выхода.
Обрадованный Сэм повернулся и успел сделать пару шагов, когда из-за
занавески раздался незнакомый голос:
- Ее что, взяли в заложники?