"Джулия Гарвуд. Провинциальная девчонка " - читать интересную книгу авторапоздно уймется сама собой.
Черт, он чувствует себя стариком, а ведь ему и тридцати трех нет! Вряд ли эта штука заразна, а у него слишком много дел, чтобы слечь в постель и хорошенько пропотеть. Он прилетел из Бостона в Новый Орлеан, чтобы выступить на юридическом симпозиуме по организованной преступности и получить признание, которого, как он считал, не добьется, если будет просто выполнять свою работу. Тео сунул пистолет в кобуру. Чертова тяжесть только мешает, но от него требовали постоянно носить оружие, вернее, пока не прекратятся угрозы отомстить, которые Тео получал каждый день с тех пор, как сумел разоблачить и повязать целую банду преступников. Он надел смокинг, вышел в ванную своего номера и наклонился к зеркальцу, чтобы повязать галстук. И мельком увидел свое лицо. Выглядел он полумертвым. Лоб покрыт крупными каплями пота. Сегодняшний вечер был первым из трех официальных приемов. Ужин готовили пятеро лучших поваров в городе, но изысканная еда не пойдет ему впрок. При мысли о том, чтобы проглотить что-то, хотя бы немного воды, желудок переворачивался. Со вчерашнего дня у него крошки во рту не было. И уж конечно, ему не до светской болтовни. Тео сунул в карман ключ от номера и уже повернул было дверную ручку, когда зазвонил телефон. Это оказался его брат Ник. - Ну как дела? - Как раз собирался уходить, - сообщил Тео. - Откуда ты звонишь? - Из Бостона. Помогал Лоран закрыть домик на озере, а потом мы вместе вернулись домой. - Шутишь? Да Томми бы с лица земли меня стер. Тео рассмеялся. - Да уж, священник в качестве будущего шурина мало способствует расцвету сексуальной жизни. - Ничего, пара месяцев, и я - женатый мужчина. Трудно поверить, правда? - Трудно поверить, что какая-то женщина способна с тобой связаться. - Лоран близорука. Я сказал ей, что хорош собой, и она не стала проверять. Сейчас она живет у наших родителей, пока не придет пора ехать в Айову, на свадьбу. Что ты сегодня делаешь? - Благотворительный вечер, на котором придется быть. А что тебе надо? - Да так, решил; дай-ка позвоню, поздороваюсь. - Ну нет, так просто ты ничего не делаешь. Чего-то хочешь. Чего именно? Давай, Ник, колись, а не то я опоздаю. - Тео, тебе следует замедлить темп. Нельзя же бежать без остановки всю жизнь. Я знаю, чего ты добиваешься. Воображаешь, будто, если зароешься в дела по уши, будет некогда думать о Ребекке. После ее смерти прошло четыре года, но ты... - Мне моя жизнь нравится, - резко перебил Тео, - и я не в настроении говорить о Ребекке. - Ты трудоголик. - А ты позвонил, чтобы читать мне нотации? - Нет, чтобы узнать, как ты поживаешь. - Угу. - Ты в прекрасном городе, среди прекрасных женщин, потрясающей еды... |
|
|