"Джулия Гарвуд. Провинциальная девчонка " - читать интересную книгу автораним, отсекая неприятный режущий свет.
- Вам пора спать, мистер Бьюкенен. - Он борется со сном. - Что... - начал Тео. - Да? - Чего вы от меня хотите? Мужчина, скрывавшийся позади него, смешливо объяснил: - Майк нужен ваш аппендикс, мистер Бьюкенен. Что же, прекрасно, по крайней мере, на его взгляд. Тео всегда рад угодить хорошенькой женщине. - О'кей. Он в моем бумажнике, - прошептал бедняга. - Пора, - сказал мужчина. - Что желаете услышать сегодня, доктор Ренар? - Вы еще спрашиваете, Энни? По комнате пронесся общий стон. Потом щелчок. Тео услышал, как сзади скрипнул стул, и незнакомый голос велел дышать глубже. Тео наконец догадался, кто там стоит. Будь он проклят, если это не Уилли Нелсон <Американский певец. Исполнитель музыки кантри.>, поющий что-то насчет Синеглазки, которая плачет под дождем. Да, ничего не скажешь, здорово развлеклись! Глава 4 Тео заснул так крепко, что пробудился только на следующее утро, в капельницы. Тео закрыл глаза и попытался сосредоточиться. Что, пропади все пропадом, с ним стряслось? Он ничего не помнил. Второй раз он открыл глаза в начале одиннадцатого. Она стояла над ним, подтягивая повыше простыни. Синеглазка. Значит, она ему не привиделась. Сегодня она казалась другой. И хотя все еще была в больничном костюме, волосы цвета красного дерева, на этот раз не стянутые шапочкой, рассыпались по плечам. Она оказалась куда прекраснее, чем он представлял. И заметила, что он очнулся. - Доброе утро. Как вы себя чувствуете? Все еще небольшая сонливость? Тео попытался сесть. Она потянулась к пульту управления и нажала кнопку. Изголовье кровати медленно поднялось. Тео ощутил легкую колику в боку, словно что-то его ужалило. - Скажите, когда остановиться. - Так хорошо, - кивнул он. - Спасибо. Она взяла его историю болезни и стала писать, пока он тупо глазел на нее. И казался себе ужасно беззащитным и неуклюжим, сидя на кровати в просторной больничной рубашке. Он никак не мог придумать, что ей сказать. Впервые в жизни ему хотелось быть обаятельным, неотразимым, и при этом он не имел ни малейшего понятия, как этого добиться. Тео недаром считался запойным трудоголиком, и в его жизни попросту не было места для хороших манер и светских добродетелей. За четыре года, прошедших со смерти его жены, он стал резким, бесцеремонным, язвительным, потому что не имел времени рассыпаться в |
|
|