"Джулия Гарвуд. Львица " - читать интересную книгу автораслышал, что я сказал, Лайон?
- Роды были преждевременными, на два месяца раньше срока? Уинтерс ответил не сразу. Его поразил ровный, лишенный всяких эмоций голос Лайона. - Нет, ребенок не был недоношенным, - сказал он наконец. - Тебе достаточно лгали, сынок. Я не буду покрывать их грехи. Барон сел в ближайшее кресло. Он смотрел, как Лайон недрогнувшей рукой наливает ему вино, затем взял у него бокал. - Ты для меня как сын, Лайон, Если я могу что-то сделать, чтобы помочь тебе пережить эту трагедию, только скажи. - Вы открыли мне правду, дружище, - ответил Лайон. - Этого достаточно. Лайон поднял свой бокал и опорожнил его одним большим глотком. - Береги себя, Лайон. Я знаю, как сильно ты любил Летти. Лайон покачал головой. - Я выдержу. Я ведь всегда выдерживал, да, Уинтерс? - Да, - ответил барон с усталым вздохом. - Уроки братства, несомненно, подготовили тебя к любой трудности. - Есть одно поручение для вас, - заметил Лайон, потянулся к чернильнице и перу и стал что-то писать на листе бумаги. - Я сделаю все что угодно, - сказал Уинтерс, не в силах больше выносить молчания. Лайон закончил писать, сложил лист и передал его врачу. - Сообщите новость Джеймсу, Уинтерс. Скажите моему брату, что его любовница умерла. Глава 2 "Твой отец был таким красавцем, Кристина. Он мог бы выбрать любую женщину Англии. Однако ему нужна была я. Я! Я просто не могла поверить своему счастью. Я была всего лишь симпатичной, по меркам светского общества, ужасно застенчивой и наивной, словом, полной противоположностью твоему отцу. Он был таким утонченным, изящным, но в нем таилось столько доброты и любви! Все считали его самым замечательным человеком на свете. Но все это, было, ужасной ложью" Запись в дневнике 1 августа 1795 года Лондон, Англия, 1814 год Предстояла длинная ночь. Маркиз Лайонвуд вздохнул и прислонился к каминной полке в гостиной лорда Карлсона. Небрежность его позы объяснялась чисто практической необходимостью: перенеся свой немалый вес на другую ногу, Лайон смог слегка унять пульсирующую боль. Рана по-прежнему постоянно беспокоила его, и резкая боль, молнией пронзившая коленную чашечку, никоим образом не улучшила его и без того мрачное настроение. Лайон присутствовал на этом вечере по необходимости: его так долго уговаривали выполнить свой долг и вывести в свет его младшую сестру Диану. |
|
|